niemiecko » francuski

II . wer [veːɐ] ZAIM. wzgl.

Wehr3 <-[e]s, -e> RZ. r.n. (Stauanlage)

digue r.ż.

wert [veːɐt] PRZYM.

3. wert przest. podn. (geschätzt):

à qui ai-je l'honneur de parler ? podn.

weh [veː] PRZYM.

zwroty:

o weh!
aïe, aïe, aïe !

II . wem [veːm] ZAIM. wzgl.,

III . wem [veːm] ZAIM. nieokr.,

wem C. von wer pot.

Zobacz też wer

II . wer [veːɐ] ZAIM. wzgl.

III . wen [veːn] ZAIM. nieokr.,

wen B. von wer pot.

Zobacz też wer

II . wer [veːɐ] ZAIM. wzgl.

wehe [ˈveːə] WK

malheureux(-euse)!
wehe dem, der ...!
malheur à [celui] qui ...!
wehe [dir], wenn ...!
gare à toi si ...!

weil [vaɪl] SPÓJ.

1. weil (da):

2. weil (da ... nun):

I . weiß PRZYM.

1. weiß:

2. weiß (bleich, grau):

II . weiß PRZYSŁ.

II . weit [vaɪt] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina