niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „herausgraulend“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

hera̱u̱s|fallen CZ. cz. nieprzech. irr

hera̱u̱s|hauen <haut heraus, haute heraus, herausgehauen> CZ. cz. przech.

1. heraushauen (durch Hauen entfernen):

3. heraushauen pot. (im Kampf befreien):

odbijać [f. dk. odbić]

hera̱u̱s|laufen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

I . hera̱u̱s|geben CZ. cz. przech. irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [f. dk. wydać]
zwracać [f. dk. zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [f. dk. wydać]
publikować [f. dk. o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

hera̱u̱s|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. herausgehen (sich entfernen lassen):

schodzić [f. dk. zejść] [z czegoś]
wychodzić [f. dk. wyjść] [z czegoś]

hera̱u̱s|gucken CZ. cz. nieprzech. pot.

1. herausgucken (heraussehen):

wyglądać [f. dk. wyjrzeć]

I . hera̱u̱sgegeben CZ.

herausgegeben pp von herausgeben

II . hera̱u̱sgegeben PRZYM.

Zobacz też herausgeben

I . hera̱u̱s|geben CZ. cz. przech. irr

2. herausgeben (zurückgeben):

wydawać [f. dk. wydać]
zwracać [f. dk. zwrócić]

3. herausgeben (veröffentlichen, edieren):

wydawać [f. dk. wydać]
publikować [f. dk. o‑]

4. herausgeben (Wechselgeld geben):

I . hera̱u̱s|stellen CZ. cz. przech.

1. herausstellen (nach draußen stellen):

2. herausstellen (hervorheben):

I . hera̱u̱s|schälen CZ. cz. przech.

1. herausschälen (aus etw schälen):

II . hera̱u̱s|schälen CZ. cz. zwr.

hera̱u̱s|drehen CZ. cz. przech.

herausdrehen Glühbirne, Schraube:

Hera̱u̱sgeld <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. CH (Wechselgeld)

drobne l.mn. pot.
reszta r.ż.

I . hera̱u̱s|finden CZ. cz. przech. irr

1. herausfinden (feststellen):

ustalać [f. dk. ustalić]

II . hera̱u̱s|finden CZ. cz. nieprzech. irr

II . hera̱u̱s|führen CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski