niemiecko » polski

Kasta̱nie <‑, ‑n> [kas​ˈtaːni̯ə] RZ. r.ż.

ẸsskastanieNP <‑, ‑n> RZ. r.ż., Ẹßkastaniest. pis. RZ. r.ż. <‑, ‑n>

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] CZ. cz. przech. irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob. irr

gestanden pp von stehen

Zobacz też stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen pot. (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. przech.

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. zwr.

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. bezosob.

2. stehen (bestellt sein):

[wie gehts,] wie stehts? pot.
co słychać? pot.
[wie gehts,] wie stehts? pot.
jak leci? pot.
wie steht es bei euch? pot.
co u was? pot.

I . bestạnden CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

bestanden pp von bestehen

II . bestạnden PRZYM.

Zobacz też bestehen

I . beste̱hen* CZ. cz. przech. irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

pakista̱nisch [pakɪs​ˈtaːnɪʃ] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski