niemiecko » polski

Sche̱mel <‑s, ‑> [ˈʃeːməl] RZ. r.m.

scho̱fel [ˈʃoːfəl] PRZYM. pej. pot., scho̱felig PRZYM. pej. pot.

scha̱l [ʃaːl] PRZYM.

1. schal (abgestanden):

2. schal (inhaltsleer):

Scha̱m <‑, bez l.mn. > [ʃaːm] RZ. r.ż.

2. Scham podn. ANAT. → Schamgegend

Zobacz też Schamgegend

Scha̱mgegend <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. ANAT.

Schä̱del <‑s, ‑> [ˈʃɛːdəl] RZ. r.m.

1. Schädel ANAT.:

czaszka r.ż.

Schmẹlz <‑[e]s, ‑e> [ʃmɛlts] RZ. r.m.

1. Schmelz (Überzug):

glazura r.ż.
lakier r.m.
emalia r.ż.
polewa r.ż.

2. Schmelz (Zahnschmelz):

szkliwo r.n.

3. Schmelz (Glanz: der Farben, der Stimme):

słodycz r.ż. fig

Scha̱l <‑s, ‑s [o. ‑e]> [ʃaːl] RZ. r.m.

szal[ik] r.m.
fular r.m.

Schạll2 <‑[e]s, bez l.mn. > [ʃal] RZ. r.m. PHYS

Scha̱be <‑, ‑n> [ˈʃaːbə] RZ. r.ż.

1. Schabe ZOOL.:

karaluch r.m.

2. Schabe (Schabemesser):

skrobak r.m.
skrobaczka r.ż.

schạlt [ʃalt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

schalt cz. prz. von schelten

Zobacz też schelten

I . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. przech. podn.

1. schelten (ausschimpfen):

II . schẹlten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] CZ. cz. nieprzech. podn.

I . schạrf <schärfer, schärfste> [ʃarf] PRZYM.

1. scharf (nicht stumpf):

3. scharf CHEM. (ätzend):

4. scharf (beißend):

7. scharf (bissig):

8. scharf WOJSK. (detonationsfähig):

10. scharf (konzentriert):

12. scharf a. FOTO (in der Optik):

13. scharf (präzise):

16. scharf pot. (geil):

napalony pot.

17. scharf pot. (aufregend):

wystrzałowy typ r.m. pot.

Kame̱l <‑[e]s, ‑e> [ka​ˈmeːl] RZ. r.n.

1. Kamel ZOOL.:

wielbłąd r.m.

2. Kamel pej. pot. (Dummkopf):

głupek r.m. pej. pot.
baran r.m. pej. pot.
ty baranie! pej. pot.
co za dureń! pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski