niemiecko » polski

Dịcke1 <‑, ‑n> [ˈdɪkə] RZ. r.ż. l.mn. selten

2. Dicke bez l.mn. (von Flüssigkeiten):

gęstość r.ż.

Pịcke <‑, ‑n> RZ. r.ż. (Eispickel)

czekan r.m.

Rịcke <‑, ‑n> [ˈrɪkə] RZ. r.ż. (weibliches Reh)

sarna r.ż.

Wịcke <‑, ‑n> [ˈvɪkə] RZ. r.ż.

Wicke BOT.:

wyka r.ż.

Zịcke <‑, ‑n> [ˈtsɪkə] RZ. r.ż.

1. Zicke pej. pot. (dumme/eingebildete Frau):

[głupia] koza r.ż. pej. pot.

2. Zicke l.mn. pot. (Dummheiten):

wygłupy r.m. l.mn.

I . sịcher [ˈzɪçɐ] PRZYM.

II . sịcher [ˈzɪçɐ] PRZYSŁ.

3. sicher (zuverlässig):

4. sicher (selbstsicher):

Hụcke <‑, ‑n’> [ˈhʊkə] RZ. r.ż. REG

Kạcke <‑, bez l.mn. > [ˈkakə] RZ. r.ż. wulg.

1. Kacke (menschliche Exkremente):

kał r.m.

2. Kacke (Hundekot):

odchody l.mn.
wdepnąć w gówno wulg.

3. Kacke (unangenehme Sache):

gówno r.n. wulg.

Bạcke <‑, ‑n> [ˈbakə] RZ. r.ż.

1. Backe (Wange):

policzek r.m.

2. Backe pot. (Pobacke):

pośladek r.m.

3. Backe TECHNOL. (eines Schraubstocks, einer Bremse):

szczęka r.ż.

Dẹcke <‑, ‑n> [ˈdɛkə] RZ. r.ż.

2. Decke (Bettdecke, Steppdecke):

kołdra r.ż.

3. Decke (Tagesdecke):

kapa r.ż.

5. Decke (Reifendecke):

opona r.ż.

6. Decke (Tischdecke):

obrus r.m.

7. Decke (Asphaltdecke):

nawierzchnia r.ż.

8. Decke (Pferdedecke):

derka r.ż. dla konia

Hạcke <‑, ‑n> [ˈhakə] RZ. r.ż.

1. Hacke (Ferse, Strumpf-, Sockenteil):

pięta r.ż.

3. Hacke (Werkzeug):

motyka r.ż.

4. Hacke austr.:

siekiera r.ż.

Hẹcke <‑, ‑n> [ˈhɛkə] RZ. r.ż.

1. Hecke (Gesträuch):

zarośla l.mn.

2. Hecke (Umzäunung):

żywopłot r.m.

Họcke <‑, ‑n> [ˈhɔkə] RZ. r.ż.

1. Hocke (Körperhaltung):

kucki l.mn.
kucać [f. dk. kucnąć]

2. Hocke SPORT (Sprung):

skok r.m. kuczny

Jạcke <‑, ‑n> [ˈjakə] RZ. r.ż.

Lọcke <‑, ‑n> [ˈlɔkə] RZ. r.ż.

Mạcke <‑, ‑n> [ˈmakə] RZ. r.ż.

1. Macke pot. (Tick, Eigenart):

dziwactwo r.n.

2. Macke pot. (Verrücktheit):

bzik r.m.
fioł r.m.
[ty to] masz źle w głowie! pot.

Mụ̈cke <‑, ‑n> [ˈmʏkə] RZ. r.ż.

komar r.m.

Pọcke <‑, ‑n> [ˈpɔkə] RZ. r.ż. MED.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Auffallendes Merkmal dieses Models und der zweiten Serie war der runde Übergang („Sicke“) vom Sattelstützrohr zum Gepäckträger.
de.wikipedia.org
Die hinteren Radausschnitte sind mit nach hinten auslaufenden Sicken betont.
de.wikipedia.org
Masse und Steifigkeit der Membran sind dafür ebenso ausschlaggebend wie die Nachgiebigkeit von Sicke und Spinne und die Eigenschaften von Spule und Magnet.
de.wikipedia.org
Der erste Prototyp von 1954 hatte eine einteilige Frontscheibe, wannenförmige „Kübelsitze“ (vergl.: Kübelwagen), Winker und zwei Sicken an den Flanken.
de.wikipedia.org
In plastisch verformbares Material (z. B. Blech) getriebene Sicken werden auch als Verprägung bezeichnet.
de.wikipedia.org
Die hinteren Kotflügel waren nach außen gewölbt und wiesen auffällige Sicken auf.
de.wikipedia.org
Die aus Federstahl bestehenden Dichtungen werden durch unterschiedliches Ausbilden der Sicken auf die nötige Dichtwirkung abgestimmt.
de.wikipedia.org
Für moderne Karosserien wird der Begriff Pontonkarosserie nicht mehr verwendet, da es – bedingt durch Auswölbung der Radausschnitte oder stabilisierende Sicken – kaum völlig glatte Fahrzeugflanken gibt.
de.wikipedia.org
Schilder aus Stahlblech waren mit einer Sicke auszuführen.
de.wikipedia.org
Für eine erhöhte Stabilität sorgen Winkelverbinder, die mit einer Sicke (oder auch Rippe) versehen sind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "sicke" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski