niemiecko » polski

trạnk [traŋk] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

trank cz. prz. von trinken

Zobacz też trinken

II . trịnken <trinkt, trank, getrunken> [ˈtrɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

Trainer2 <‑s, ‑> [ˈtrɛːnɐ] RZ. r.m. CH (Trainingsanzug)

dres r.m.

Tra̱fo <‑[s], ‑s> [ˈtraːfo] RZ. r.m. pot.

Trafo Abk. von Transformator

Zobacz też Transformator

Transforma̱tor <‑s, ‑en> [transfɔr​ˈmaːtoːɐ] RZ. r.m.

Trafịk <‑, ‑en> [tra​ˈfɪk] RZ. r.ż. austr.

Trạnk <‑[e]s, Tränke> [traŋk, pl: ˈtrɛŋkə] RZ. r.m. podn.

napój r.m.

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRZYM.

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, CHEM.

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRZYSŁ. (körperlich)

tra̱u̱t [traʊt] PRZYM. podn.

1. traut (vertraut):

2. traut Heim:

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] RZ. r.ż.

Trage → Tragbahre

Zobacz też Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> RZ. r.ż.

tra̱ben [ˈtraːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. traben +haben o sein (im Trab laufen):

biec [f. dk. po‑] kłusem

2. traben +sein pot. (laufen):

biec [f. dk. po‑] gdzieś

I . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRZYM.

2. tranig pot. (langweilig):

II . tra̱nig [ˈtraːnɪç] PRZYSŁ.

1. tranig (wie Tran):

Trạsse <‑, ‑n> [ˈtrasə] RZ. r.ż.

trasa r.ż.

Tra̱u̱be <‑, ‑n> [ˈtraʊbə] RZ. r.ż.

2. Traube meist l.mn. (Weintrauben):

3. Traube BOT.:

kiść r.ż.

4. Traube (Menschentraube):

grupka r.ż. ludzi

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen podn. (sich beschäftigen):

Zobacz też getragen

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski