Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

accommodation for personal use
selbst genutztes Wohneigentum
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
ac·com·mo·da·tion [əˌkɒməˈdeɪʃən, Am əˌkɑ:m-] RZ.
1. accommodation no pl Brit, Aus (lodging):
Unterkunft r.ż. <-, -künfte>
2. accommodation Am (lodging):
Unterkunft r.ż. <-, -künfte>
3. accommodation no pl (space):
Platz r.m. <-es, Plạ̈t·ze>
4. accommodation Am (space):
5. accommodation (seats):
6. accommodation form. (compromise):
Einigung r.ż. <-, -en>
7. accommodation Am FIN.:
Überbrückungskredit r.m. <-(e)s, -e>
per·son·al [ˈpɜ:sənəl, Am ˈpɜ:r-] PRZYM.
1. personal (of a particular person):
Anziehungskraft r.ż. <-, -kräfte-> kein pl
Privatvermögen r.n. <-s, ->
Selbstverwirklichung r.ż. <-> kein pl
Eigenverantwortung r.ż. <-> kein pl
2. personal (direct, done in person):
3. personal (private):
Tagebuch r.n. <-(e)s, -bücher>
Privatleben r.n. <-s> kein pl
Intimsphäre r.ż. <-, -n>
4. personal (offensive):
5. personal (bodily):
Körperpflege r.ż. <-> kein pl
Körperverletzung r.ż. <-, -en>
6. personal (human):
Charaktereigenschaft r.ż. <-, -en>
I. use CZ. cz. przech. [ju:z]
1. use (make use of, utilize):
to use sth
to use sth building, one's skills, training, talent
etw nutzen
to use sth method
to use sb's name
to use sth to do sth
etw benutzen [o. verwenden] , um etw zu tun
2. use (employ):
to use sth use your head [or Brit also loaf]
3. use (get through, consume):
to use sth
4. use usu pej. (manipulate, impose upon):
to use sb
(exploit) to use sb/sth
jdn/etw ausnutzen
5. use form. (treat in stated way):
II. use RZ. [ju:s]
1. use (application, employment):
Verwendung r.ż. <-, -en> für +B.
use of dictionary also
Benutzung r.ż. <->
use of labour
Einsatz r.m. <-es, -sät·ze>
use of leftovers
Verwertung r.ż. <-, -en>
use of talent, experience
Nutzung r.m. <-, -en>
Gebrauchsanweisung r.ż. <-, -en>
ready for use machine
to go [or fall] out of use
etw benutzen [o. austr. a. benützen]
to make use of sth experience, talent
etw nutzen
to make use of sth leftovers
to make use of sth connections
to put sth to use
2. use (consumption):
Verwendung r.ż. <-, -en>
3. use (usefulness):
Nutzen r.m. <-s>
was soll's! pot.
pej. pot. that's a fat lot of use
da haben wir ja auch was von! pot. iron.
4. use (right):
to have the use of sth bathroom, car
etw benutzen [o. austr. a. benützen] dürfen
to give sb [or let sb have] the use of sth
jdn etw benutzen [o. austr. a. benützen] lassen
5. use (custom):
Brauch r.m. <-(e)s, Brä̱u̱·che>
6. use (out of order):
to be out of [or Am, Aus usu not in]use
7. use REL.:
Ritual r.n. <-s, -e>
8. use PR.:
use przest.
Nießbrauch r.m. <-s> spec.
I. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] SPÓJ. lit. dated
II. for [fɔ:ʳ, fəʳ, Am fɔ:r, fɚ] PRZYIM.
1. for (intended to be given to):
für +B.
2. for (in support of):
für +B.
to vote for sb/sth
für jdn/etw stimmen
to be for sb/sth
für jdn/etw sein
to be all for sth
ganz für etw B. sein
3. for (regarding sb):
für +B.
um jdn/etw besorgt sein
4. for (regarding sth):
für +B.
sich B. auf etw B. vorbereiten
5. for (comparing):
für +B.
to be too big/fast for sb/sth
6. for (to get, have):
to ask for sth
um etw B. bitten
7. for (on behalf of, representing):
für +B.
to do sth for sb
etw für jdn tun
8. for (as ordered by):
für +B.
to do sth for sb/sth
etw für jdn/etw tun
9. for (employed by):
bei +C.
to work for sb/sth
bei jdm/etw [o. für jdn/etw] arbeiten
10. for (purpose, aim):
für +B.
to wait for sb/sth
auf jdn/etw warten
to wait for sb to do sth
to do sth for sth/sb
etw für etw/jdn tun
11. for:
wegen +D.
aus +C.
vor +C.
for fear of sth
aus Angst vor etw C.
for lack of sth
aus Mangel an etw C.
to love sb for sth
jdn für etw B. lieben
12. for (as destination):
nach +C.
to run for sb/sth
zu jdm/etw laufen
13. for (meaning):
to be for sth
für etw B. stehen
für etw B. stehen
14. for (in return, exchange):
für +B.
a cheque for £100
to trade sth for sth
etw gegen etw B. [ein]tauschen
15. for:
für +B.
seit +C.
16. for (a distance of):
17. for (at a certain date, time, occasion):
für +B.
he arrived at 8.00 for dinner at 8.30
18. for (despite):
trotz +D.
ungeachtet +D. podn.
19. for (per):
für +B.
20. for (the duty of):
to [not] be for sb to do sth
[nicht] jds Sache sein, etw zu tun
21. for (as):
für +B.
zwroty:
for Africa Afr. Poł. pot.
to be [in] for it pot.
das sind [mir] ja schöne Manieren! pot. iron.
Wpis OpenDict
use RZ.
use (device) TECHNOL.
during normal use (device) TECHNOL.
Wpis OpenDict
for PRZYIM.
Wpis OpenDict
personal PRZYM.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
accommodation for personal use RZ. UBEZP.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
accommodation RZ. FIN.
Klett słownictwo specjalistyczne dotyczące biologii
use RZ.
th use of sth
Present
Iuse
youuse
he/she/ituses
weuse
youuse
theyuse
Past
Iused
youused
he/she/itused
weused
youused
theyused
Present Perfect
Ihaveused
youhaveused
he/she/ithasused
wehaveused
youhaveused
theyhaveused
Past Perfect
Ihadused
youhadused
he/she/ithadused
wehadused
youhadused
theyhadused
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
She is far from being the first woman to anatomise the lamentable personal and professional extremities that working parenthood involves.
www.telegraph.co.uk
It can also be used in debriefing settings including personal stresses, family stresses, and team stresses.
en.wikipedia.org
Rather, he does it guiding himself with his personal beliefs (often considered psychotic by many characters).
en.wikipedia.org
These traits served the dog well in its role as a personal defense dog, police dog, or war dog, but were not ideally adapted to a companionship role.
en.wikipedia.org
For example, a corporation has the personal right to bring a lawsuit (as well as the capacity to be sued) and, like a natural person, a corporation can be libeled.
en.wikipedia.org