niemiecko » francuski

klingen <klang, geklungen> [ˈklɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. klingen (erklingen):

linken CZ. cz. przech. pot.

dingen <dang [o. dingte], gedungen> CZ. cz. przech. pej. podn.

I . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

2. singen slang (gestehen):

se mettre à table pot.

II . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. przech.

III . singen <sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. zwr.

I . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. ringen (kämpfen):

2. ringen przen.:

3. ringen (schnappen):

II . ringen <rang, gerungen> [ˈrɪŋən] CZ. cz. przech.

Ringen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

lutte r.ż.

bringen <brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] CZ. cz. przech.

3. bringen (wegbringen):

4. bringen (übermitteln):

8. bringen (veröffentlichen):

10. bringen (zwingen, schicken):

11. bringen (geraten lassen, versetzen):

14. bringen (einbringen):

16. bringen (veranlassen, überreden):

19. bringen pot. (machen):

tu vas pas faire ça ! pot.

21. bringen (sich aneignen):

Zobacz też gezwungen

I . gezwungen [gəˈtsvʊŋən] CZ.

gezwungen im. cz. przeszł. von zwingen

II . gezwungen [gəˈtsvʊŋən] PRZYM.

III . gezwungen [gəˈtsvʊŋən] PRZYSŁ.

I . gedrungen [gəˈdrʊŋən] CZ.

gedrungen im. cz. przeszł. von dringen

II . gedrungen [gəˈdrʊŋən] PRZYM.

wringen <wrang, gewrungen> CZ. cz. przech.

Linnen

Linnen → Leinen

Zobacz też Leinen

Leinen <-s, -> RZ. r.n.

Linsen r.ż. l.mn.

Liegen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

II . mengen [ˈmɛŋən] CZ. cz. zwr. pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Weitere traditionsreiche Veranstaltungen sind die seit 1978 in Hamburg stattfindende Wutzrock-Festival sowie das Folklorefest Krefeld, das seit 1980 bestehende Umsonst & Draußen Stuttgart sowie seit 1981 das Abifestival in Lingen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina