niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „bestoßen“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . besẹssen [bə​ˈzɛsən] CZ. cz. przech.

besessen pp von besitzen

II . besẹssen [bə​ˈzɛsən] PRZYM.

Zobacz też besitzen

I . beschịssen [bə​ˈʃɪsən] CZ. pot. cz. przech., cz. nieprzech.

beschissen pp von bescheißen

Zobacz też bescheißen

I . beschei̱ßen* pot. CZ. cz. przech. irr

II . beschei̱ßen* pot. CZ. cz. nieprzech. irr

I . beste̱hen* CZ. cz. przech. irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

bestạllen* [bə​ˈʃtalən] CZ. cz. przech. form

I . bestạnden CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

bestanden pp von bestehen

II . bestạnden PRZYM.

Zobacz też bestehen

I . beste̱hen* CZ. cz. przech. irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

bestạtten* [bə​ˈstatən] CZ. cz. przech. podn.

bestäu̱ben* [bə​ˈʃtɔɪbən] CZ. cz. przech.

1. bestäuben:

zapylać [f. dk. zapylić]

bestau̱nen* CZ. cz. przech.

bestaunen Denkmal, Kenntnisse:

I . bestẹchen* CZ. cz. przech. irr

2. bestechen (für sich einnehmen):

fascynować [f. dk. za‑]
ujmować [f. dk. ująć]

bestịcken* CZ. cz. przech.

beste̱hen|lassenst. pis. CZ. cz. przech. irr

bestehenlassen → bestehen

Zobacz też bestehen

I . beste̱hen* CZ. cz. przech. irr

1. bestehen (erfolgreich absolvieren):

Beste̱hen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

2. Bestehen (Beharren):

3. Bestehen (erfolgreiches Absolvieren):

4. Bestehen (Beginn, Gründung):

powstanie r.n.

5. Bestehen (Durchstehen, Ertragen):

Bestockung RZ.

Hasło od użytkownika
Bestockung r.ż. BOT.
zalesienie r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die Oberfläche ist stark verwittert und in den Randbereichen bestoßen.
de.wikipedia.org
Teile der Frisur fehlen, das Gesicht weist starke Beschädigungen auf, auch die Augen sind bestoßen.
de.wikipedia.org
Nach dem völligen Erstarren des Metalls wird die Stereotypplatte gerichtet, auf der Rückseite abgeebnet und an den Rändern bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Steinlingalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org
Das Kalksteinobjekt ist vollständig erhalten, lediglich die obere Abschlusskante und die rechte vordere Kante sind bestoßen und die Inschriftentafel weist einige Beschädigungen auf.
de.wikipedia.org
Das Relief in der Form eines Trapezes ist stark bestoßen, das Oberteil wie auch die untere rechte Ecke fehlen.
de.wikipedia.org
Der Stein ist zum Teil verwittert und bestoßen.
de.wikipedia.org
Die Neuhüttenalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Schellenbergalm ist bestoßen und bewirtet.
de.wikipedia.org
Die Almflächen sind bestoßen, Abfahrten des Skigebiets am Sudelfeld verlaufen teilweise über diese Flächen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "bestoßen" w innych językach

Definicje "bestoßen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski