niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „midschen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

II . bịsschenNP [ˈbɪsçən] ZAIM. RZ. inv, bịßchenst. pis. RZ. r.n. klein geschrieben

Li̱e̱schen <‑s, ‑> [ˈliːsçən] RZ. r.n. pot.

pịrschen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

1. pirschen (bei der Jagd):

2. pirschen (schleichen):

drẹschen <drischt, drosch, gedroschen> [ˈdrɛʃən] CZ. cz. przech.

1. dreschen (Hülsen lösen):

młócić [f. dk. wy‑]

2. dreschen pot. (prügeln):

fạ̈lschen [ˈfɛlʃən] CZ. cz. przech.

fọrschen [ˈfɔrʃən] CZ. cz. nieprzech.

2. forschen (suchen):

Grọschen <‑s, ‑> [ˈgrɔʃən] RZ. r.m.

1. Groschen (die kleinste Währungseinheit in Österreich):

grosz r.m.

2. Groschen pot. HIST. (Zehnpfennigstück):

w końcu zajarzyła iron. pot.

3. Groschen pej. pot. (wenig Geld):

parę groszy pot.

Hänschen <‑s, ‑> [ˈhɛnsçən] RZ. r.n.

Hänschen zdrobnienie od Hans

Jaś r.m.

Zobacz też Hans

Hạns <‑, Hänse> [hans] RZ. r.m.

Hans (Name):

Jan r.m.

zwroty:

der blanke Hans podn.
szczęściarz r.m. pot.

I . hụtschen CZ. cz. nieprzech. austr. (schaukeln)

II . hụtschen CZ. cz. zwr. austr. pot. (weggehen)

La̱tschen <‑s, ‑> [ˈlaːtʃən] RZ. r.m. meist l.mn. pot.

Latschen (ausgetretener Schuh):

papeć r.m. pot.
kapeć r.m. pot.

la̱u̱schen [ˈlaʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. lauschen (heimlich zuhören):

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. przech.

II . lụtschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. nieprzech.

Mä̱u̱schen <‑s, ‑> [ˈmɔɪsçən] RZ. r.n.

Mäuschen zdrobnienie od Maus

myszka r.ż.

Zobacz też Maus

Ma̱u̱s <‑, Mäuse> [maʊs, pl: ˈmɔɪzə] RZ. r.ż.

2. Maus pot. (Mädchen):

myszka r.ż. pot.
eine graue Maus sein pej. pot.
być szarą myszką pej. pot.

3. Maus pot. (Kosewort):

[ty] moja [słodka] myszko! pot.

4. Maus l.mn. pot. (Geld):

szmal r.m. pot.

I . pạnschen [ˈpanʃən] CZ. cz. przech. (ein Getränk verfälschen)

II . pạnschen [ˈpanʃən] CZ. cz. nieprzech. pot. (planschen)

pfụschen [ˈpfʊʃən] CZ. cz. nieprzech.

1. pfuschen pej. pot. (nachlässig arbeiten):

partaczyć [f. dk. s‑ ]pej. pot.

2. pfuschen REG (schummeln):

prẹschen [ˈprɛʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

rụtschen [ˈrʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. rutschen (sich gleitend hinbewegen):

2. rutschen (ausrutschen):

5. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

Wa̱tschen <‑, ‑> RZ. r.ż. austr., poł. niem. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski