niemiecko » polski

schü̱ren [ˈʃyːrən] CZ. cz. przech. a. fig

Schu̱ber <‑s, ‑> [ˈʃuːbɐ] RZ. r.m.

I . schwe̱r [ʃveːɐ̯] PRZYM.

4. schwer (körperlich belastend):

5. schwer (schwierig):

6. schwer attr (heftig):

7. schwer attr (groß):

8. schwer attr WOJSK.:

9. schwer (gehaltvoll):

10. schwer (intensiv):

II . schwe̱r [ʃveːɐ̯] PRZYSŁ.

2. schwer (hart):

4. schwer (mit Mühe):

z trudem

9. schwer (stark):

10. schwer (nicht leicht):

I . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] PRZYM. attr REG

II . schi̱e̱r [ʃiːɐ̯] PRZYSŁ.

Schu̱r <‑, ‑en> [ʃuːɐ̯] RZ. r.ż.

strzyża r.ż.

Schụrz <‑es, ‑e> [ʃʊrts] RZ. r.m.

1. Schurz → Schürze

2. Schurz (Lendenschurz):

Zobacz też Schürze

Schụ̈rze <‑, ‑n> [ˈʃʏrtsə] RZ. r.ż.

Schụrke (Schụrkin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [ˈʃʊrkə] RZ. r.m. (r.ż.) pej.

łotr r.m.
łajdak(-aczka) r.m. (r.ż.) pot.

Schü̱ler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃyːlɐ] RZ. r.m.(r.ż.) (a. Nachfolger: eines Malers, Philosophen)

schu̱f [ʃuːf] CZ. cz. przech.

schuf cz. prz. von schaffen

Zobacz też schaffen , schaffen

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] CZ. cz. przech.

6. schaffen pot. (erreichen):

7. schaffen pot. (verzehren können):

schụld [ʃʊlt] PRZYM.

schụnd CZ. cz. przech., cz. zwr.

schund cz. prz. von schinden

Zobacz też schinden

I . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] CZ. cz. przech.

2. schinden fig pot. (übermäßig beanspruchen):

II . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] CZ. cz. zwr. pot.

Scha̱ber <‑s, ‑> RZ. r.m.

Schä̱fer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃɛːfɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

Schä̱ker(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃɛːkɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Schäker (Spaßvogel):

figlarz(-rka) r.m. (r.ż.)
psotnik(-ica) r.m. (r.ż.)

2. Schäker (jd, der gerne flirtet):

flirciarz(flirciar[k]a) r.m. (r.ż.)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Eine freundschaftliche Begegnung mit dem Fotografen ergab ein ausdruckstarkes Porträt von Schürer (ca. 1928), das im Archiv des Fotografen aufbewahrt wird.
de.wikipedia.org
Schürer kam über den Status eines Ersatzspielers nicht hinaus, er trug nur mit zwölf torlosen Oberligaeinsätzen zur Meisterschaft bei.
de.wikipedia.org
Dies bestätigte auch Schürer selbst in späteren Veröffentlichungen.
de.wikipedia.org
Auch islamische Mullahs beteiligten sich an der Kampagne gegen den Oppositionskandidaten und bezeichneten ihn als Ungläubigen, Häretiker und Schürer des Hasses gegen die Ismailiten.
de.wikipedia.org
Auf Veranlassung des Angestelltenausschusses der Lübeck-Büchener Eisenbahngesellschaft fertigten die Lübeckischen Architekten Schürer & Siebert den Entwurf an.
de.wikipedia.org
Schürer bewohnte zu seiner Dienstzeit im Zoo ein Haus, das zum Zoogelände gehörte.
de.wikipedia.org
Der Schürer fuhr den Ofen jetzt auf die maximale Temperatur, um die Läuterung zu beginnen.
de.wikipedia.org
Auch an einen gewissen Schürer wurde das Privileg abgegeben.
de.wikipedia.org
Die Rechts- und Sozialphilosophie habe „in dem Durchbruch nur ihre eigenen Ideen, deren Träger, Schürer, Urheber sie insgeheim war,“ erkannt.
de.wikipedia.org
Als Ministerialrat und Abteilungsleiter folgte er 1943 Friedrich Schürer im Amt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "schürer" w innych językach

Definicje "schürer" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski