polsko » niemiecki

ansa <D. ‑sy, l.mn. ‑se [lub ‑y]> [aw̃sa] RZ. r.ż. podn. (uraz, pretensja)

Groll r.m.

rana <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [rana] RZ. r.ż.

an- [an] (zaprzeczenie przed samogłoską)

an-
an-
an-
un-
an-

Zobacz też a-

a- [a] (zaprzeczenie przed spółgłoską)

II . ani [aɲi] PART.

zwroty:

ani mru-mru! pot.
kein Mucks! pot.
ani mru-mru! pot.
[sei] still!

dna <C. dnie, bez l.mn. > [dna] RZ. r.ż. MED.

Gicht r.ż.

ona <jej [lub niej], ją, nią, niej> [ona] ZAIM. os.

Anna <D. Anny, l.mn. Anny> [anna] RZ. r.ż.

Anna r.ż.

anty [antɨ], anty- [antɨ]

anyż <D. ‑u, l.mn. ‑e> [anɨʃ] RZ. r.m.

anyż BOT., GASTR.
Anis r.m.

nona <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [nona] RZ. r.ż.

nona REL., MUZ.
None r.ż.

bona <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [bona] RZ. r.ż. przest (opiekunka)

cyna <D. ‑ny, bez l.mn. > [tsɨna] RZ. r.ż. CHEM.

Zinn r.n.

kuna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [kuna] RZ. r.ż. ZOOL.

lina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [lina] RZ. r.ż.

łuna <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [wuna] RZ. r.ż. podn.

łuna (pożaru):

mona <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [mona] RZ. r.ż. ZOOL.

tona <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [tona] RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Ana próbuje zapomnieć o bolesnej rzeczywistości wpadając w nałóg, wskutek czego trafia na odwyk.
pl.wikipedia.org
Anachilus: gr. ανα ana – w górę; χειλος kheilos – warga, krawędź.
pl.wikipedia.org
Taklak-ana-beli – pełnił urząd eponima w 715 r. p.n.e.
pl.wikipedia.org
Ana, zdając sobie sprawę, że go kocha, przyjmuje jego oświadczyny.
pl.wikipedia.org
Sufiks -ana wskazuje, że nazwa jest romańskiego lub przedromańskiego pochodzenia.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski