Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

AIBD
Angriffspieler
w słowniku PONS
ˈrun·ning back RZ. P.NOŻ.
Angriffspieler(in) r.m. (r.ż.)
Stürmer(in) r.m. (r.ż.) <-s, -> CH, austr.
run back CZ. cz. nieprzech.
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
w słowniku PONS
I. run·ning [ˈrʌnɪŋ] RZ. no pl
1. running (not walking):
Laufen r.n.
Rennen r.n. <-s, ->
2. running (management):
running of a business
Leitung r.ż. <-> kein pl
running of a machine
Bedienung r.ż. <-> kein pl
running of a machine
Überwachung r.ż. <-, -en>
zwroty:
to make [or take [up]] the running in sth
II. run·ning [ˈrʌnɪŋ] PRZYM.
1. running after rz. (in a row):
nacheinander nach rz.
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running przyd., ndm. (flowing):
I. run [rʌn] RZ.
1. run (jog):
Lauf r.m. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
to go for [or do] a run
2. run (journey):
Strecke r.ż. <-, -n>
to go for a run in the car dated
3. run (period):
Dauer r.ż. <->
4. run (trend):
Verlauf r.m. <-(e)s, Ver·läu·fe>
5. run TEATR:
Laufzeit r.ż. <-, -en>
Generalprobe r.ż. <-, -n>
6. run (production):
Auflage r.ż. <-, -n>
7. run GOSP. (as test):
run of a machine
Durchlauf r.m. <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Probelauf r.m. <-(e)s, -läufe>
8. run usu l.poj. (demand):
Run r.m. <-s, -s>
Ansturm r.m. <-(e)s, -stürme>
9. run (type):
Art r.ż. <-, -en>
10. run (enclosed area):
Gehege r.n. <-s, ->
Hühnerhof r.m. <-(e)s, -höfe>
11. run SPORT:
Treffer r.m. <-s, ->
Run r.m. <-s, -s>
Abfahrt r.ż. <-, -en>
12. run MUZ.:
Lauf r.m. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
13. run esp Am (ladder):
Laufmasche r.ż. <-, -n>
14. run pot. (diarrhoea):
zwroty:
auf Trab pot.
II. run <ran, run> [rʌn] CZ. cz. nieprzech.
1. run (move fast):
laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb
2. run (operate):
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine
3. run:
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>
4. run (grow):
run plants
5. run (extend):
6. run (last):
7. run FIN.:
to run into [or to] sth (amount to)
sich B. auf etw B. belaufen
8. run (flow):
fließen <fließt, floss, geflossen>
9. run POLIT. (enter an election):
10. run (in tights):
11. run (proceed):
12. run NAUT.:
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
13. run (to be in force):
run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity
zwroty:
to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
III. run <ran, run> [rʌn] CZ. cz. przech.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
to run sth machine
6. run (manage):
to run sth business
etw leiten
to run sth farm
7. run (conduct):
8. run (let flow):
to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]
9. run (in newspaper):
10. run (smuggle):
to run sth
11. run (not heed):
12. run (incur):
13. run (perform small tasks):
zwroty:
to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile Brit
jdn schaffen pot.
I. back [bæk] RZ.
1. back (of body):
Rücken r.m. <-s, ->
behind sb's back przen.
sich B. verheben [o. austr. verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite r.ż. <-, -n>
back of car
Heck r.n. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne r.ż. <-, -n>
Rücksitz[e] r.m.[pl]
Fond r.m. <-s, -s> spec.
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec. im Fond]
Handrücken r.m. /Hinterkopf r.m. /Wade r.ż.
3. back SPORT (player):
Verteidiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
zwroty:
hinter jdm
hinter jdm her pot.
am Ende der Welt żart.
jwd pot. żart.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. D. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pot. [o. hetzen]
sich B. in etw B. hineinknien
II. back [bæk] PRZYM. przyd., ndm.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür r.ż. <-s, -[n]>
Hintereingang r.m. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein r.n. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche r.ż. <-, -n>
Rücksitz r.m. <-es, -e>
Backenzahn r.m. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand r.m. <-(e)s, -stände>
zwroty:
to put sth on the back burner pot.
etw auf Eis legen pot.
III. back [bæk] PRZYSŁ. ndm.
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen pot.
2. back (to rear):
to hold sb back przen.
zurückblicken a. przen.
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
zwroty:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FIN.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TECHNOL. (line):
to back sth
zwroty:
V. back [bæk] CZ. cz. nieprzech.
back car:
Wpis OpenDict
run CZ.
Wpis OpenDict
run RZ.
to have a clear run przen.
Wpis OpenDict
run CZ.
Wpis OpenDict
back RZ.
to have sb's back przen.
hinter jdm stehen przen.
Wpis OpenDict
back CZ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
run RZ. FIN.
Run r.m.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
run TRANSP. PUBL.
Present
Irun back
yourun back
he/she/itruns back
werun back
yourun back
theyrun back
Past
Iran back
youran back
he/she/itran back
weran back
youran back
theyran back
Present Perfect
Ihaverun back
youhaverun back
he/she/ithasrun back
wehaverun back
youhaverun back
theyhaverun back
Past Perfect
Ihadrun back
youhadrun back
he/she/ithadrun back
wehadrun back
youhadrun back
theyhadrun back
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
From this ring, nerves branch forwards to innervate the mouth and subradula, while two pairs of main nerve cords run back through the body.
en.wikipedia.org
They then run to the weights, load them into the sled, then run back to the rope pull area.
en.wikipedia.org
They see a shadow moving inside the house and run back to the camping area.
en.wikipedia.org
Families are very tied down and their nationalities run back to many years.
en.wikipedia.org
The last survivor had run back to his vehicle, thinking he would be safer in his truck.
en.wikipedia.org
Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
[...]
The fact that this process gets over and over again in faltering and also runs back now and then, cannot surprise therefore.
[...]
www.hermesprojekt.de
[...]
Dass dieser Prozess immer wieder ins Stocken gerät und gelegentlich auch zurückläuft, kann somit nicht verwundern.
[...]