francusko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „säumiger“ w francusko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » francuski)

saumure [somyʀ] RZ. r.ż.

1. saumure:

Salzlake r.ż.

2. saumure PRZEM., TECHNOL.:

Sole r.ż.

saucer [sose] CZ. cz. przech.

1. saucer:

2. saucer pot.:

sauge [soʒ] RZ. r.ż.

Salbei r.m.

I . sauter [sote] CZ. cz. nieprzech.

8. sauter pot. (ne pas avoir lieu) classe, cours:

10. sauter (être oublié):

12. sauter (clignoter) image:

II . sauter [sote] CZ. cz. przech.

3. sauter pot. (avoir des relations sexuelles):

bumsen slang

III . sauver [sove] CZ. cz. zwr.

2. sauver (s'enfuir):

3. sauver pot. (s'en aller):

4. sauver (déborder):

5. sauver REL.:

sauvagerie [sovaʒʀi] RZ. r.ż.

1. sauvagerie:

Grausamkeit r.ż.

2. sauvagerie (insociabilité):

saumâtre [somɑtʀ] PRZYM.

2. saumâtre pot. (désagréable):

I . affliger [afliʒe] CZ. cz. przech. lit.

II . affliger [afliʒe] CZ. cz. zwr. lit.

II . corriger [kɔʀiʒe] CZ. cz. zwr.

2. corriger (se désaccoutumer):

déneiger [deneʒe] CZ. cz. przech.

II . négliger [negliʒe] CZ. cz. zwr.

reneiger [ʀəneʒe] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

voltiger [vɔltiʒe] CZ. cz. nieprzech.

1. voltiger (voler çà et là):

2. voltiger (flotter légèrement):

fustiger [fystiʒe] CZ. cz. przech.

1. fustiger lit. (flageller):

geißeln lit.

2. fustiger (critiquer):

désobliger [dezɔbliʒe] CZ. cz. przech.

I . saumon [somɔ͂] RZ. r.m.

Lachs r.m.

II . saumon [somɔ͂] PRZYM. ndm.

III . saumon [somɔ͂] APOZ.

saumoné(e) [somɔne] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina