niemiecko » polski

trịtt [trɪt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

tritt 3. pers präs von treten

Zobacz też treten

I . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. przech.

1. treten (einen Fußtritt geben):

kopać [f. dk. s‑]

2. treten (betätigen):

3. treten (sich am Fuß verletzen):

II . tre̱ten <tritt, trat, getreten> [ˈtreːtən] CZ. cz. nieprzech.

4. treten +sein (austreten):

Trịtt <‑[e]s, ‑e> [trɪt] RZ. r.m.

2. Tritt (Laufrhythmus):

gubić [f. dk. z‑] krok

3. Tritt (Fußtritt):

kopniak r.m.

strịtt [ʃtrɪt] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

stritt cz. prz. von streiten

Zobacz też streiten

I . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. nieprzech.

1. streiten (in Streit geraten, sein):

sprzeczać [f. dk. po‑] się [z kimś][o coś]

2. streiten (diskutieren):

II . stre̱i̱ten <streitet, stritt, gestritten> [ˈʃtraɪtən] CZ. cz. zwr.

2. streiten (diskutieren):

spierać się [o to], kto/jak...

krịtteln [ˈkrɪtəln] CZ. cz. nieprzech. pej.

glịtt [glɪt] CZ. cz. nieprzech.

glitt cz. prz. von gleiten

Zobacz też gleiten

gle̱i̱ten <gleitet, glitt, geglitten> [ˈglaɪtən] CZ. cz. nieprzech. +sein

4. gleiten pot. (Arbeitszeit frei wählen):

quịtt [kvɪt] PRZYM. inv

kwita pot.

zwroty:

być z kimś kwita pot.

Ạbtritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Abtritt POLIT.:

2. Abtritt THEAT:

Ạntritt <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

A̱u̱sritt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

schrịtt [ʃrɪt] CZ. cz. nieprzech.

schritt cz. prz. von schreiten

Zobacz też schreiten

schre̱i̱ten <schreitet, schritt, geschritten> [ˈʃraɪtən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn.

2. schreiten (fortschreiten):

Kriti̱k2 <‑, ‑en> [kri​ˈtiːk] RZ. r.ż. (Rezension)

Splịtt <‑[e]s, ‑e> [ʃplɪt] RZ. r.m.

grys r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski