niemiecko » polski

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

ạlters PRZYSŁ.

von alters [her] [o. seit] podn.

Fạlle <‑, ‑n> [ˈfalə] RZ. r.ż.

2. Falle pot. (Bett):

wyrko r.n. pot.
iść do wyrka pot.

3. Falle (Teil eines Türschlosses):

zatrzask r.m.

4. Falle CH → Türklinke

Zobacz też Türklinke

Tü̱rklinke <‑, ‑n> RZ. r.ż.

klamka r.ż. [u drzwi]

Fạlter <‑s, ‑> [ˈfaltɐ] RZ. r.m.

fạlten [ˈfaltən] CZ. cz. przech.

falten Papier, Stoff, Wäschestück:

składać [f. dk. złożyć]

fạlzen [ˈfaltsən] CZ. cz. przech.

falzen Papier, Holz:

falcować [f. dk. s‑]

I . ạnders [ˈandɐs] PRZYM.

1. anders (verschieden):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski