niemiecko » polski

Fịlz <‑es, ‑e> [fɪlts] RZ. r.m.

1. Filz (Wollmaterial):

filc r.m.

2. Filz → Filzokratie

Zobacz też Filzokratie

Filzokrati̱e̱ <‑, ‑n> [fɪltsokra​ˈtiː] RZ. r.ż. pej. POLIT.

fịx [fɪks] PRZYM.

1. fix Gehalt, Kosten (feststehend):

fix
idée fixe r.ż.

fi̱e̱l [fiːl] CZ. cz. nieprzech.

fiel cz. prz. von fallen

Zobacz też fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

fịng [fɪŋ] CZ. cz. przech., cz. zwr.

fing cz. prz. von fangen

Zobacz też fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

I . fi̱e̱s [fiːs] PRZYM. pot.

1. fies (Ekel erregend):

2. fies (abstoßend):

paskudny pot.
co za paskudny charakter r.m. pot.

II . fi̱e̱s [fiːs] PRZYSŁ. pot.

fies schmecken:

fịrm [fɪrm] PRZYM. alt

Jazz <‑, bez l.mn. > [dʒɛs] RZ. r.m. MUS

jazz r.m.
dżez r.m.

frz.

frz. Abk. von französisch

Zobacz też französisch

I . franzö̱sisch [fran​ˈtsøːzɪʃ] PRZYM.

II . franzö̱sisch [fran​ˈtsøːzɪʃ] PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Wird eine Siphonflasche verwendet, entsteht dabei das charakteristische und namensgebende Fizz-Geräusch.
de.wikipedia.org
Ein Fizz ist mit allen Spirituosen und Likören möglich, die auch in einem Sour harmonieren.
de.wikipedia.org
Der Fizz basiert technisch auf dem Zest, ist jedoch in vielen Punkten verbessert.
de.wikipedia.org
Ein Fizz ist ein kleineres Getränk und enthält nur wenig Sodawasser, er wird eiskalt geschüttelt und ohne Eis serviert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski