niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „gefangensetzen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

gefạngen|nehmenst. pis. CZ. cz. przech. irr

gefangennehmen → gefangen

Zobacz też gefangen , fangen

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] CZ. cz. przech., cz. zwr.

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] PRZYM.

gefangen Soldaten, Tiere:

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

gefạngen|haltenst. pis. CZ. cz. przech. irr

gefangenhalten → gefangen

Zobacz też gefangen , fangen

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] CZ. cz. przech., cz. zwr.

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] PRZYM.

gefangen Soldaten, Tiere:

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

I . zusạmmen|setzen CZ. cz. przech.

1. zusammensetzen (zusammenfügen):

składać [f. dk. złożyć]

2. zusammensetzen (nebeneinander setzen):

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] CZ. cz. przech., cz. zwr.

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] PRZYM.

gefangen Soldaten, Tiere:

Zobacz też fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] CZ. cz. zwr.

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

1. Gefangene (Häftling):

więzień(więźniarka) r.m. (r.ż.)

2. Gefangene (Kriegsgefangene):

jeniec r.m. [wojenny]

Gefạngennahme <‑, bez l.mn. > [gə​ˈfaŋənnaːmə] RZ. r.ż. (eines Soldaten)

I . ạn|setzen CZ. cz. przech.

1. ansetzen (in eine Stellung bringen):

2. ansetzen (positionieren):

ustawiać [f. dk. ustawić]

3. ansetzen (anfügen):

4. ansetzen (veranschlagen):

8. ansetzen (zubereiten):

II . ạn|setzen CZ. cz. nieprzech.

2. ansetzen (dick machen):

tuczyć [f. dk. u‑] [kogoś]

3. ansetzen (anbrennen):

II . e̱i̱n|setzen CZ. cz. nieprzech.

III . e̱i̱n|setzen CZ. cz. zwr.

1. einsetzen (sich engagieren):

2. einsetzen (sich verwenden für):

I . drạn|setzen [ˈdranzɛtsən] CZ. cz. przech. pot.

1. dransetzen (einsetzen):

stawać [f. dk. stanąć] na głowie, żeby... pot.

2. dransetzen (beschäftigen):

II . drạn|setzen [ˈdranzɛtsən] CZ. cz. zwr. pot. (sich einsetzen)

I . hine̱i̱n|setzen CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "gefangensetzen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski