niemiecko » polski

Sexịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [sɛ​ˈksɪst, zɛ​ˈksɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

seksista(-tka) r.m. (r.ż.)

Ge̱i̱st2 <‑[e]s, bez l.mn. > [gaɪst] RZ. r.m.

2. Geist (Scharfsinn):

bystrość r.ż. [lub lotność r.ż. ] umysłu
polot r.m. i dowcip r.m.

3. Geist (geistige Wesenheit):

duch r.m.

4. Geist (Gesinnung):

nastrój r.m.
poglądy r.m. l.mn.

fe̱i̱st [faɪst] PRZYM. a. pej.

feist Mensch, Gesicht, Wangen:

tłusty pot.

me̱i̱st [maɪst] ZAIM.

meist → meistens

Zobacz też meistens

me̱i̱stens [ˈmaɪstəns] PRZYSŁ., me̱i̱stenteils PRZYSŁ.

Drogịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [dro​ˈgɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

I . se̱geln [ˈzeːgəln] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. segeln SPORT (den Segelsport betreiben):

3. segeln (fliegen):

5. segeln pot. (fallen):

spadać [f. dk. spaść]

6. segeln sl (durchfallen):

oblewać [f. dk. oblać]

II . se̱geln [ˈzeːgəln] CZ. cz. przech.

1. segeln +haben o sein (segelnd bewältigen):

2. segeln +haben o sein (segelnd zurücklegen):

3. segeln (segelnd steuern):

Egoịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ego​ˈɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

egoista(-tka) r.m. (r.ż.)

trịst [trɪst] PRZYM. podn.

Twist <‑s, ‑s> [tvɪst] RZ. r.m. (Tanz)

twist r.m.

Zwịst <‑[e]s, ‑e> [tsvɪst] RZ. r.m. podn.

zatarg r.m. podn.
niezgoda r.ż.

Sẹlbst <‑, bez l.mn. > RZ. r.n. podn.

Altịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) MUS

alcista(-tka) r.m. (r.ż.)
altysta(-tka) r.m. (r.ż.)
altowiolinista(-tka) r.m. (r.ż.)

Artịst(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ar​ˈtɪst] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Artist:

artysta(-tka) r.m.(r.ż.) cyrkowy(-a)
akrobata(-tka) r.m.(r.ż.) cyrkowy(-a)

2. Artist (Könner):

artysta(-tka) r.m. (r.ż.)

Bo̱fist <‑[e]s, ‑e> [ˈboːfɪst, bo​ˈfɪst] RZ. r.m. BOT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski