Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

опекунство
Sendefolge
w słowniku PONS
ˈrun·ning or·der RZ.
Sendefolge r.ż. <-, -n>
w słowniku PONS
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
Programm r.n. <-s, -e>
Programmablauf r.m. <-(e)s, -läufe>
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
in running order orzecz.
w słowniku PONS
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] RZ.
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung r.ż. <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge r.ż. <-, -n>
Programm r.n. <-s, -e>
Programmablauf r.m. <-(e)s, -läufe>
Wortstellung r.ż. <-> kein pl
3. order (command):
Befehl r.m. <-(e)s, -e>
Anordnung r.ż. <-, -en>
order PR.
Verfügung r.ż. <-, -en>
order INF.
Anweisung r.ż. <-, -en>
order INF.
Befehl r.m. <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss r.m. <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung r.ż. <-, -en>
Portion r.ż. <-, -en>
5. order HAND.:
Bestellung r.ż. <-, -en>
Auftrag r.m. <-(e)s, -trä·ge>
6. order FIN.:
Zahlungsanweisung r.ż. <-, -en>
Order r.m. <-, -s> spec.
Dauerauftrag r.m. <-(e)s, -träge>
Postanweisung r.ż. <-, -en>
7. order GIEŁD.:
Order r.m. <-, -s>
Bestensauftrag r.m. <-(e)s, -träge> spec.
Stop-Loss-Auftrag r.m. spec.
8. order no pl:
Ordnung r.ż. <-, -en>
Disziplin r.ż. <-, -en>
to be out of order Brit pot. person
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl POLIT., ADM.:
Verfahrensweise r.ż. <-, -n>
Geschäftsordnung r.ż. <-, -en>
Tagesordnung r.ż. <-, -en>
10. order no pl (condition):
Zustand r.ż. <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art r.ż. <-, -en>
Größenordnung r.ż. <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp Am
13. order (system, constitution):
Ordnung r.ż. <-, -en>
14. order usu pl Brit:
Schicht r.ż. <-, -en>
15. order BIOL. (category):
Ordnung r.ż. <-, -en>
16. order REL. (society):
Jesuitenorden r.m. <-s, ->
17. order (elite):
Orden r.m. <-s, ->
Hosenbandorden r.m. <-s, ->
Freimaurerloge r.ż. <-, -n>
18. order ARCHIT.:
19. order MAT.:
Ordnung r.ż. <-, -en>
20. order REL. (priesthood):
Weihe r.ż. <-, -n>
zwroty:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] CZ. cz. nieprzech.
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, Am ˈɔ:rdɚ] CZ. cz. przech.
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order HAND. (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
I. run [rʌn] RZ.
1. run (jog):
Lauf r.m. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
to go for [or do] a run
2. run (journey):
Strecke r.ż. <-, -n>
to go for a run in the car dated
3. run (period):
Dauer r.ż. <->
4. run (trend):
Verlauf r.m. <-(e)s, Ver·läu·fe>
5. run TEATR:
Laufzeit r.ż. <-, -en>
Generalprobe r.ż. <-, -n>
6. run (production):
Auflage r.ż. <-, -n>
7. run GOSP. (as test):
run of a machine
Durchlauf r.m. <-(e)s, -läufe>
run of a machine
Probelauf r.m. <-(e)s, -läufe>
8. run usu l.poj. (demand):
Run r.m. <-s, -s>
Ansturm r.m. <-(e)s, -stürme>
9. run (type):
Art r.ż. <-, -en>
10. run (enclosed area):
Gehege r.n. <-s, ->
Hühnerhof r.m. <-(e)s, -höfe>
11. run SPORT:
Treffer r.m. <-s, ->
Run r.m. <-s, -s>
Abfahrt r.ż. <-, -en>
12. run MUZ.:
Lauf r.m. <-(e)s, Lä̱u̱·fe>
13. run esp Am (ladder):
Laufmasche r.ż. <-, -n>
14. run pot. (diarrhoea):
zwroty:
auf Trab pot.
II. run <ran, run> [rʌn] CZ. cz. nieprzech.
1. run (move fast):
laufen <läufst, lief, gelaufen>
rennen <rannte, gerannt>
to run at sb
2. run (operate):
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
run engine
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run machine
3. run:
laufen <läufst, lief, gelaufen>
run ski
gleiten <glitt, geglitten>
4. run (grow):
run plants
5. run (extend):
6. run (last):
7. run FIN.:
to run into [or to] sth (amount to)
sich B. auf etw B. belaufen
8. run (flow):
fließen <fließt, floss, geflossen>
9. run POLIT. (enter an election):
10. run (in tights):
11. run (proceed):
12. run NAUT.:
fahren <fährt, fährst, fuhr, gefahren>
13. run (to be in force):
run price, value of commodity
gelten <gilt, galt, gegolten>
run price, value of commodity
zwroty:
to run dry river
to run low supplies
to run wild animals
to run wild plants
wuchern <wuchert, wucherte, hat/ist gewuchert>
to run wild children
III. run <ran, run> [rʌn] CZ. cz. przech.
1. run (move fast):
2. run (enter in race):
3. run (drive):
4. run (pass):
5. run (operate):
to run sth machine
6. run (manage):
to run sth business
etw leiten
to run sth farm
7. run (conduct):
8. run (let flow):
to run sth water
to run [sb] a bath [or to run a bath [for sb]]
9. run (in newspaper):
10. run (smuggle):
to run sth
11. run (not heed):
12. run (incur):
13. run (perform small tasks):
zwroty:
to run sb/sth close
to run sb to earth [or ground]
to run a mile Brit
jdn schaffen pot.
I. run·ning [ˈrʌnɪŋ] RZ. no pl
1. running (not walking):
Laufen r.n.
Rennen r.n. <-s, ->
2. running (management):
running of a business
Leitung r.ż. <-> kein pl
running of a machine
Bedienung r.ż. <-> kein pl
running of a machine
Überwachung r.ż. <-, -en>
zwroty:
to make [or take [up]] the running in sth
II. run·ning [ˈrʌnɪŋ] PRZYM.
1. running after rz. (in a row):
nacheinander nach rz.
2. running (ongoing):
3. running (operating):
4. running przyd., ndm. (flowing):
Wpis OpenDict
run CZ.
Wpis OpenDict
run RZ.
to have a clear run przen.
Wpis OpenDict
run CZ.
Wpis OpenDict
order RZ.
PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń
run RZ. FIN.
Run r.m.
order RZ. handel
order CZ. cz. przech. handel
order RZ. RYNK. I KONK.
Auftrag r.m.
order RZ. FIN.
Order r.ż.
Anweisung r.ż.
order RZ.
Słownictwo PONS dot. transportu, organizacji ruchu i logistyki
run TRANSP. PUBL.
order
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Their work includes running their 200acre km2 dairy farm, pottery, bookbinding, beekeeping and tending the vegetable garden and orchard.
en.wikipedia.org
The torpedo was of a straight-running unguided design, controlled by a gyroscope.
en.wikipedia.org
Most manufacturers tune for optimum emissions (running rich to protect the catalytic converter) and fuel economy purposes which can limit performance.
en.wikipedia.org
It's the kind of grinding poverty where you don't get access to running water, adequate food, proper toilets, or basic health care.
www.vox.com
There has been a long-running campaign to have the older tunnel converted into a cycleway, though this scheme has never gained wholehearted council support.
en.wikipedia.org