Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

strato
biglietto di sola andata
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
one-way ticket RZ.
sola andata r.ż.
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
angielski
angielski
włoski
włoski
włoski
włoski
angielski
angielski
w Słowniku włoskim Oxford-Paravia
I. ticket [Brit ˈtɪkɪt, Am ˈtɪkɪt] RZ.
1. ticket (as proof of entitlement):
biglietto r.m. (for per)
tessera r.ż.
for him, football was a ticket to a better life before rz. prices, sales
2. ticket (tag, label):
etichetta r.ż.
3. ticket MOT. (for fine):
ticket pot.
multa r.ż.
4. ticket Am POLIT.:
5. ticket (licence):
ticket LOT., NAUT.
II. ticket [Brit ˈtɪkɪt, Am ˈtɪkɪt] CZ. cz. przech.
1. ticket (label):
ticket goods, baggage
2. ticket Am (fine):
III. ticket [Brit ˈtɪkɪt, Am ˈtɪkɪt]
one's1 [Brit wʌnz, Am wənz] contr.
one's → one is, one has
one's2 [Brit wʌnz, Am wənz]
one's OKREŚL. When translating one's, remember that in Italian determiners, like possessives and most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify; one's is translated by il proprio + masculine singular noun ( one's neighbour, one's dog = il proprio vicino, il proprio cane), la propria + feminine singular noun ( one's teacher, one's house = la propria maestra, la propria casa), i propri + masculine plural noun ( one's children, one's books = i propri figli, i propri libri), and le proprie + feminine plural noun ( one's friends, one's shoes = le proprie amiche, le proprie scarpe). - When one's is used as a reflexive pronoun after a verb in the infinitive, it is translated by si which is always joined to the verb to form a single word: to brush one's teeth = lavarsi i denti. - For examples and particular usages see this entry. :
I. one [Brit wʌn, Am wən] OKREŚL. When one is used impersonally as an indefinite pronoun, it is translated by si or uno when it is the subject of the verb: one never knows = non si sa mai; one would like to think that… = uno vorrebbe credere che… When one is the object of the verb or comes after a preposition, it is usually translated by te o ti : it can make one ill = ti può far ammalare. - When used as an indefinite pronoun, one is very formal; it is only used when you do not mean any one person in particular, in very general statements, stock phrases and proverbs: one must eat to live, not live to eat = si deve mangiare per vivere, non vivere per mangiare; one has to look after one's health = ci si deve preoccupare della propria salute. - As a consequence, one is very often substituted with you: you can do as you like here = qui si può fare quello che si vuole. - One and its plural form ones are used instead of a noun that has already been mentioned, and after this and that : “which of these books do you want?” “the big one, please” = “quale di questi libri vuoi?” “quello grosso, per favore”; I need some new ones = ne ho bisogno di nuovi; give me that one, not this one = dammi quello, non questo. - One and ones, however, are not used after these and those, the genitive case, and cardinal numbers: I want these = voglio questi; I won't drive my car, I'll get there in John's = non userò la mia macchina, ci andrò con quella di John; I'll take four = ne prendo quattro. - For more examples and all other uses, see this entry.
1. one (single):
2. one (unique, sole):
3. one (same):
4. one (in expressions of time):
5. one (for emphasis):
II. one [Brit wʌn, Am wən] ZAIM.
1. one (indefinite):
uno r.m.
una r.ż.
2. one (impersonal):
3. one (referring to a specific person):
you're a one! pot.
who disagrees?” - “I for one!”
chi non è d'accordo?” - “io, per esempio
4. one (demonstrative):
5. one (in currency):
6. one (drink) pot.:
7. one (joke) pot.:
8. one (blow) pot.:
to land or sock sb one
9. one (question, problem) pot.:
10. one (person one is fond of):
11. one (in knitting):
12. one:
as one rise
as one shout, reply
13. one:
14. one pick up, collect, wash:
III. one [Brit wʌn, Am wən] RZ. (number)
uno r.m.
IV. one [Brit wʌn, Am wən]
to be one up on sb pot.
to give sb one pot.
I. way [Brit weɪ, Am weɪ] RZ.
1. way (route, road):
strada r.ż.
via r.ż. (from da; to a)
a way around obstacle
the way forward przen.
l'entrata (to di)
way in
entrata
l'uscita (of di)
there's no way out przen.
to be on the way out przen.
to be out of sb's way
along the way przen.
to go one's own way przen.
to go the way of sb, sth
fare la fine di qn, qc
2. way (direction):
direzione r.ż.
senso r.m.
allo zoo
this way up
su
to put sth sb's way pot.
rifilare or mollare qc a qn
3. way (space in front, projected route):
to bar, block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair:
to get in sb's way clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to make way for sb, sth
fare strada a qn, qc
4. way (distance):
distanza r.ż.
cammino r.m.
ci vuole molto (to per andare fino a)
to go all the way (have sex) pot. two people:
to go all the way with sb pot.
5. way (manner of doing something):
modo r.m.
maniera r.ż.
way to go Am pot.
the way (that) sb does sth
il modo in cui qn fa qc
no way! pot.
6. way (respect, aspect):
senso r.m.
aspetto r.m.
verso r.m.
7. way (custom, manner):
usanza r.ż.
abitudine r.ż.
8. way (will, desire):
to have one's (wicked) way with sb arch. or żart.
II. way [Brit weɪ, Am weɪ] PRZYSŁ.
1. way:
to be way out (in guess, estimate) person:
2. way tell, mention:
w słowniku PONS
one-way ticket RZ.
w słowniku PONS
w słowniku PONS
I. one [wʌn] RZ.
one (number):
uno r.m.
zwroty:
to land sb one pot.
as one form.
II. one [wʌn] PRZYM.
1. one numeral:
uno, -a
2. one nieokr.:
uno, -a
3. one (sole, single):
III. one [wʌn] ZAIM. os.
1. one:
2. one (person):
the one who
3. one (particular thing or person):
I. way [weɪ] RZ.
1. way (route):
strada r.ż.
via r.ż.
to be (well) on the way to doing sth przen.
on the way to sth
to find one's way around sth przen.
to go out of one's way to do sth przen.
to go one's own way przen.
(to go) by way of sth
(andare) via qc
to pay one's way przen.
2. way:
strada r.ż.
Via r.ż.
3. way (facing direction):
direzione r.ż.
4. way (distance):
to have come a long way przen.
to go a long way przen.
5. way (fashion):
maniera r.ż.
the way to do sth
6. way:
modo r.m.
usanze r.ż. pl
sb's way of life
7. way (free space):
to be in sb's way
to stand in sb's way
to get out of sb's/sth's way
to give way przen.
to make way (for sb/sth)
fare posto (a qu/qc)
8. way (condition):
stato r.m.
zwroty:
prendere qu per la gola przysł.
II. way [weɪ] PRZYSŁ.
1. way pot.:
2. way sl (very):
ticket [ˈtɪ·kɪt] RZ.
1. ticket:
ticket for library
tessera r.ż.
2. ticket (price, information tag):
etichetta r.ż.
3. ticket MOT.:
multa r.ż.
4. ticket POLIT.:
zwroty:
Present
Iticket
youticket
he/she/ittickets
weticket
youticket
theyticket
Past
Iticketed
youticketed
he/she/itticketed
weticketed
youticketed
theyticketed
Present Perfect
Ihaveticketed
youhaveticketed
he/she/ithasticketed
wehaveticketed
youhaveticketed
theyhaveticketed
Past Perfect
Ihadticketed
youhadticketed
he/she/ithadticketed
wehadticketed
youhadticketed
theyhadticketed
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Brak dostępnych przykładowych zdań

Brak dostępnych przykładowych zdań

Wypróbuj inny wpis.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
This situation may arise when a passenger only wants to travel one way, but where the discounted round-trip excursion fare is cheaper than a one-way ticket.
en.wikipedia.org
When the balance changes to less than 200 yen, it can use up by putting this card and cash into a ticket vending machine, and purchasing a one-way ticket.
en.wikipedia.org
That fare is $1.00 for a one-way ticket.
en.wikipedia.org
A one-way ticket costs 6.
en.wikipedia.org
Individuals are potentially flagged if they have purchased a ticket in cash, purchased a ticket within the previous 24 hours, purchased a one-way ticket, or arrived with no baggage.
en.wikipedia.org