francusko » niemiecki
TUE (traité sur l'union européenne) r.m. UE skr.
EUV r.m.

tué(e) [tɥe] RZ. r.m.(r.ż.)

tué(e)
Todesopfer r.n.

I . tue-mouche <tue-mouches> [tymuʃ], tue-mouche[s]OT PRZYM.

II . tue-mouche <tue-mouches> [tymuʃ], tue-mouche[s]OT RZ. r.m.

I . taire [tɛʀ] CZ. cz. zwr.

2. taire (faire silence):

3. taire (s'abstenir de parler):

II . taire [tɛʀ] CZ. cz. przech.

1. taire:

2. taire (refuser de dire):

3. taire lit. (garder pour soi):

tue-poisson <tue-poissons> [typwasɔ͂] RZ. r.m. RYB.

I . tuer [tɥe] CZ. cz. przech.

2. tuer (abattre):

4. tuer pot. (fatiguer):

III . tuer [tɥe] CZ. cz. zwr.

2. tuer (se donner la mort):

3. tuer (se fatiguer):

se tuer à qc
se tuer au boulot pot.
ça tue ! franc. slang idiom
niemiecko » francuski

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun pot. (legen, stecken):

6. tun pot. (funktionieren):

7. tun pot. (ausreichen):

8. tun euf. pot. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? euf. pot.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. zwr.

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. pos. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

Tun <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

Tun
actes r.m. l.mn.

zwroty:

les faits r.m. l.mn. et gestes de qn

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina