francusko » niemiecki

ombre2 [ɔ͂bʀ] RZ. r.ż. (terre de Sienne)

Umbra[erde r.ż. ] r.ż.

nombre [nɔ͂bʀ] RZ. r.m.

3. nombre GRAM.:

Numerus r.m.
Zahl r.ż.

4. nombre FIZ., CHEM.:

Quantenzahl r.ż.

II . nombre [nɔ͂bʀ] INF.

sombre [sɔ͂bʀ] PRZYM.

5. sombre antéposé pot. (lamentable):

quel sombre idiot ! pot.
so ein Vollidiot! pot.

II . chambre [ʃɑ͂bʀ]

Schlauch r.m.
Gaskammer r.ż.
Dachkammer r.ż.
Heizraum r.m.
chambre de combustion TECHNOL.
Brennkammer r.ż.
Industrie- und Handelskammer r.ż.
Unterhaus r.n.
Girozentrale r.ż.
Studentenbude r.ż. pot.
Oberhaus r.n.

Homère [ɔmɛːʀ(ə)] RZ. r.m. HIST.

Homer r.m.

homme [ɔm] RZ. r.m.

4. homme (viril moralement, sexuellement):

Mann r.m.
si t'es un homme! iron.

homard [ˊɔmaʀ] RZ. r.m.

ambre [ɑ͂bʀ] RZ. r.m.

2. ambre (substance parfumée):

Amber r.m.
Ambra r.ż.

timbre2 [tɛ͂bʀ] RZ. r.m.

1. timbre (qualité du son):

Klang r.m.
Klangfarbe r.ż.
Timbre r.n.

2. timbre (sonnette):

Klingel r.ż.

zwroty:

avoir le timbre un peu fêlé przest. pot.

II . timbre2 [tɛ͂bʀ]

II . membre [mɑ͂bʀ] APOZ.

III . membre [mɑ͂bʀ]

ombrer [ɔ͂bʀe] CZ. cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina