niderlandzko » niemiecki

ze·ro2 [zero] LICZ.

zerp [zɛrəp] PRZYM.

kerk <kerk|en> [kɛrk] RZ. r.ż.

2. kerk (kerkdienst):

Kirche r.ż. kein l.mn.

berk <berk|en> [bɛrk] RZ. r.m.

Birke r.ż.

merk <merk|en> [mɛrk] RZ. r.n.

2. merk econ. (onderscheidend teken):

Marke r.ż.
Schutzmarke r.ż.

perk <perk|en> [pɛrk] RZ. r.n.

1. perk:

Beet r.n.
Rabatte r.ż.

3. perk SPORT ook przen.:

Feld r.n.
Schranken l.mn.
Pferch r.m.

werk <werk|en> [wɛrk] RZ. r.n.

2. werk (baan):

Arbeit r.ż.
Tätigkeit r.ż.
werk pot.
Job r.m.

3. werk (plaats):

Arbeit r.ż.

6. werk (daad):

Tat r.ż.
Werk r.n.

zeer1 [zer] RZ. r.n. geen l.mn.

zeur <zeur|en> [zør] RZ. r.m.

Nörgler r.m. pej.
Quengler r.m. pej.

zeef <zeven> [zef] RZ. r.ż.

zeem1 [zem] RZ. r.n. geen l.mn. (zeemleer)

zeen <zenen> [zen] RZ. r.ż.

Sehne r.ż.

zeep [zep] RZ. r.ż. geen l.mn.

ze·ge <zege|s> [zeɣə] RZ. r.ż. pot.

zes1 <zes|sen> [zɛs] RZ. r.ż.

2. zes (cijfer, als maatstaf voor prestaties):

zes
Vier r.ż.

zet <zet|ten> [zɛt] RZ. r.m.

1. zet (het zetten) SPORT:

zet
Zug r.m.

zei CZ.

zei 3. os. l.poj. cz. prz. van zeggen

Zobacz też zeggen , zeggen

zeg·gen2 <zei/zegde, h. gezegd> [zɛɣə(n)] CZ. cz. przech.

ze zeggen dat ...
es heißt, dass
ze zeggen dat ...
man sagt, dass ...
sagen wir, dass
wat zegt u?

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski