niemiecko » francuski

I . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech.

7. sein (hergestellt sein):

8. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 et 2 font 4

12. sein in Verbindung mit „zu“ und einem substantivierten Verb:

II . sein1 [zaɪn] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

1. sein in Verbindung mit einem Adjektiv:

c'est bon/dommage/triste que +tr. łącz.
il aurait mieux valu que... +tr. łącz.

2. sein (die betreffende Person sein):

ich bin's! pot.
c'est moi ! pot.

III . sein1 [zaɪn] CZ. cz. pos. mit im. cz. przeszł. in Verbindung mit einem Partizip

1. sein zur Bildung des Zustandspassivs:

sein2 ZAIM. pers

sein D. von er przest. poet.

Zobacz też er

er [eːɐ] ZAIM. pers, 3. os. l.poj., M.

2. er (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

Sein <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

être r.m.
jedem das Seine [oder seine] zaim. dzierż.
jedem das Seine [oder seine] zaim. dzierż.
da ist / da sind ...
voilà ...
das ist / das sind ...
voilà ...

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Der Kreative, der sich der Öffentlichkeit stellt, steht ständig mit einem Fuss auf einer Bananenschale...sei's drumm!
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina