niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „Feden“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . fe̱dern CZ. cz. nieprzech. (Sprungbrett)

I . re̱den [ˈreːdən] CZ. cz. nieprzech.

II . re̱den [ˈreːdən] CZ. cz. przech.

I . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. przech.

1. fegen (kehren, säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]
czyścić [f. dk. wy‑]

2. fegen CH (blank reiben):

czyścić [f. dk. wy‑]
szorować [f. dk. wy‑]

II . fe̱gen [ˈfeːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. fegen +haben (säubern):

zamiatać [f. dk. zamieść]

I . fe̱dernd PRZYM.

II . fe̱dernd PRZYSŁ.

federnd auffangen, landen:

si̱e̱den <siedet, siedete [o. sott], gesiedet [o. gesotten]> [ˈziːdən] CZ. cz. nieprzech.

I . fe̱hlen [ˈfeːlən] CZ. cz. nieprzech.

1. fehlen (nicht vorhanden sein):

2. fehlen (abwesend sein):

3. fehlen (krank sein):

4. fehlen (vermisst werden):

fe̱i̱xen [ˈfaɪksən] CZ. cz. nieprzech. pot.

fẹsten [ˈfɛstən] CZ. cz. nieprzech. CH

festen → feiern

Zobacz też feiern

II . fe̱i̱ern [ˈfaɪɐn] CZ. cz. nieprzech.

I . fẹtten CZ. cz. przech.

fetten Backblech:

I . fẹtzen [ˈfɛtsən] CZ. cz. przech.

fetzen Wahlplakate, Dach:

zrywać [f. dk. zerwać]
zdzierać [f. dk. zedrzeć]

II . fẹtzen [ˈfɛtsən] CZ. cz. nieprzech. +haben pot.

III . fẹtzen [ˈfɛtsən] CZ. cz. zwr. pot. (sich streiten)

Fe̱ten RZ.

Feten l.mn. od Fete, Fetus

Zobacz też Fetus , Fete

Fe̱tus <‑[ses], ‑ [o. Feten]> [ˈfeːtʊs] RZ. r.m.

Fetus MED. → Fötus

Fe̱te <‑, ‑n> [ˈfeːtə, ˈfɛːtə] RZ. r.ż. pot.

impreza r.ż. pot.
impra r.ż. sl

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski