niemiecko » polski

lạnge [ˈlaŋə] PRZYM. PRZYSŁ.

lange → lang

Zobacz też lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRZYSŁ.

5. lang REG (entlang):

I . lạngen [ˈlaŋən] CZ. cz. nieprzech. pot.

3. langen (fassen, anfassen):

II . lạngen [ˈlaŋən] CZ. cz. przech.

lạ̈ngst [lɛŋst] PRZYSŁ.

I . lạng <länger, längste> [laŋ] PRZYM.

3. lang pot. (groß gewachsen):

długi pot.
tyczka r.ż.

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRZYSŁ.

5. lang REG (entlang):

lạ̈ngste(r, s) [ˈlɛŋstə, -tɐ, -təs] PRZYM.

längste superl von lang

Zobacz też lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRZYSŁ.

5. lang REG (entlang):

I . lạngsam [ˈlaŋzaːm] PRZYM.

1. langsam (nicht schnell):

Lạngmut <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. podn.

1. Langmut (große Geduld):

Lạndgut <‑[e]s, ‑güter> RZ. r.n.

II . lạ̈ngs [lɛŋs] PRZYSŁ.

lạ̈nger [ˈlɛŋɐ] PRZYM. PRZYSŁ.

länger kompar von lang

Zobacz też lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] PRZYSŁ.

5. lang REG (entlang):

II . lạnden [ˈlandən] CZ. cz. przech.

gạ̈ngig [ˈgɛŋɪç] PRZYM.

2. gängig (gültig):

3. gängig (viel gekauft):

4. gängig (brauchbar, beweglich):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski