niemiecko » polski

Si̱gel <‑s, ‑> [ˈziːgəl] RZ. r.n.

1. Sigel (Kürzel):

abrewiacja r.ż.

2. Sigel (für Buchtitel):

sygnatura r.ż.

fi̱e̱l [fiːl] CZ. cz. nieprzech.

fiel cz. prz. von fallen

Zobacz też fallen

fạllen <fällt, fiel, gefallen> [ˈfalən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. fallen (stolpern):

3. fallen pot. (nicht bestehen):

6. fallen WOJSK.:

ginąć [f. dk. z‑]
padać [f. dk. paść]

8. fallen (sich plötzlich bewegen):

10. fallen:

zapadać [f. dk. zapaść]

fide̱l [fi​ˈdeːl] PRZYM. pot. (fröhlich)

Fi̱bel <‑, ‑n> [ˈfiːbəl] RZ. r.ż.

1. Fibel alt (Lesebuch):

elementarz r.m.

2. Fibel (Lehrbuch):

przewodnik r.m.

Bü̱gel <‑s, ‑> [ˈbyːgəl] RZ. r.m.

1. Bügel (Kleiderbügel):

ramiączko r.n.
wieszak r.m.

2. Bügel (Brillenbügel):

zausznik r.m.

3. Bügel (Steigbügel):

strzemię r.n.

4. Bügel (Einfassung: einer Geldbörse, Handtasche):

oprawa r.ż.

5. Bügel (Schleppliftbügel):

orczyk r.m.

7. Bügel TECHNOL.:

strzemię r.n.
kabłąk r.m.

8. Bügel (am Gewehr):

kabłąk r.m.

Ẹngel <‑s, ‑> [ˈɛŋəl] RZ. r.m.

anioł r.m.

Ha̱gel <‑s, ‑> [ˈhaːgəl] RZ. r.m.

grad r.m.

Hü̱gel <‑s, ‑> [ˈhyːgəl] RZ. r.m.

1. Hügel (kleiner Berg):

pagórek r.m.

2. Hügel (Haufen):

góra r.ż. pot.
sterta r.ż.

Ke̱gel <‑s, ‑> [ˈkeːgəl] RZ. r.m.

1. Kegel (Spielfigur):

kręgiel r.m.

2. Kegel MATH:

stożek r.m.

3. Kegel GEO (eines Vulkans):

stożek r.m.

4. Kegel (Lichtkegel):

Ku̱gel <‑, ‑n> [ˈkuːgəl] RZ. r.ż.

Ạngel <‑, ‑n> [ˈaŋəl] RZ. r.ż.

1. Angel (zum Fischfang):

wędka r.ż.

3. Angel (Teil eines Messers):

trzpień r.m.

Pe̱gel <‑s, ‑> [ˈpeːgəl] RZ. r.m.

3. Pegel → Pegelstand

Zobacz też Pegelstand

Pe̱gelstand <‑[e]s, ‑stände> RZ. r.m.

Se̱gel <‑s, ‑> [ˈzeːgəl] RZ. r.n.

Kogel <‑s, ‑> RZ. r.m. österr

szczyt r.m. [góry]
Bagel r.m. GASTR.
bajgiel r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski