niemiecko » polski

I . drịngend PRZYM. PRZYSŁ., drịnglich PRZYM.

2. dringend (eindringlich):

II . drịngend PRZYM. PRZYSŁ., drịnglich PRZYSŁ.

I . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. springen fig (Anordnungen schnell ausführen):

rzucać [f. dk. rzucić] się pot.
skakać pot.

4. springen CH, poł. niem. (eilen):

II . sprịngen <springt, sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] CZ. cz. przech. +haben o sein

springen SPORT:

skakać [f. dk. skoczyć]
robić [f. dk. z‑] salto

Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

1. Gefangene (Häftling):

więzień(więźniarka) r.m. (r.ż.)

2. Gefangene (Kriegsgefangene):

jeniec r.m. [wojenny]

Bezo̱gene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> [bə​ˈtsoːgənɐ] RZ. mf dekl wie przym. FIN.

Le̱i̱beigene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

poddany(-a) r.m. (r.ż.)
chłop(ka) r.m.(r.ż.) pańszczyźniany(-a)

I . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] CZ. cz. przech.

2. bedingen (verlangen):

II . bedịngen* [bə​ˈdɪŋən] CZ. cz. zwr.

berịngen* CZ. cz. przech.

errịngen* CZ. cz. przech. irr

1. erringen (erkämpfen):

2. erringen (erlangen):

zdobywać [f. dk. zdobyć]

Zobacz też gelungen

I . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] CZ. cz. nieprzech.

gelungen pp von gelingen

II . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYM. attr

III . gelụngen [gə​ˈlʊŋən] PRZYSŁ. pot. (drollig)

Gelịngen <‑s, bez l.mn. > [gə​ˈlɪŋən] RZ. r.n.

Tü̱bingen <‑s, bez l.mn. > [ˈtyːbɪŋən] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski