niemiecko » polski

Wi̱derspruch1 <‑[e]s, bez l.mn.> RZ. r.m.

2. Widerspruch PR. (Einspruch):

sprzeciw r.m.

Rịchterspruch <‑[e]s, ‑sprüche> RZ. r.m. alt PR.

Nọrmwiderspruch <‑[e]s, ‑widersprüche> RZ. r.m.

Nịchtwiderspruch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Kọstenwiderspruch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Nọrmenwiderspruch <‑[e]s, ‑widersprüche> RZ. r.m. PR.

I . wi̱e̱der|sehenst. pis. CZ. cz. przech. irr

wiedersehen → sehen

II . wi̱e̱der|sehenst. pis. CZ. cz. zwr. irr

wiedersehen → sehen

Zobacz też sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. przech.

2. sehen (ansehen):

oglądać [f. dk. obejrzeć]

wi̱e̱derum [ˈviːdərʊm] PRZYSŁ.

1. wiederum (abermals):

3. wiederum (seinerseits):

wi̱e̱der|tunst. pis. CZ. cz. przech.

wiedertun → tun

Zobacz też tun

I . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (erledigen):

II . tu̱n <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. nieprzech.

2. tun pot. (sich verhalten):

3. tun (wirken):

jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Klima)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)
jdm gut [o. wohl podn. ] tun (Urlaub)

Nạchbarwiderspruch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Wi̱e̱derschauen RZ. r.n.

Wi̱e̱dersehen <‑s, ‑> RZ. r.n.

zwroty:

Wiedersehen macht Freude! żart. pot.

II . wiederho̱lt [viːdɐ​ˈhoːlt] PRZYSŁ.

Zauberspruch RZ.

Hasło od użytkownika
Zauberspruch <‑[e]s, -sprüche> r.m.
zaklęcie r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski