francusko » niemiecki

glaise [glɛz] RZ. r.ż.

1. glaise (argile):

Lehm r.m.

2. glaise SZT.:

Töpfererde r.ż.

glisse [glis] RZ. r.ż.

1. glisse (façon de glisser):

Gleiten r.n.

2. glisse (qualité du ski):

3. glisse CH (luge):

Schlitten r.m.

église [egliz] RZ. r.ż.

glose [gloz] RZ. r.ż.

1. glose (annotation):

Glosse r.ż.

2. glose (commentaire):

glucose [glykoz] RZ. r.m.

glisser

glisser joueur:

glèbe [glɛb] RZ. r.ż. LIT.

Scholle r.ż.

baise [bɛz] RZ. r.ż.

1. baise pot.:

Bumsen r.n. slang

2. baise Belg (bise):

Kuss r.m.

brise [bʀiz] RZ. r.ż.

crise [kʀiz] RZ. r.ż.

frise [fʀiz] RZ. r.ż. ARCHIT.

Frise [fʀiz] RZ. r.ż.

grisé [gʀize] RZ. r.m.

noise [nwaz] RZ. r.ż.

prise [pʀiz] RZ. r.ż.

1. prise (action de prendre avec les mains):

Griff r.m.

3. prise (action de conquérir, gagner):

Einnahme r.ż.
Schlagen r.n.
Stechen r.n.
Erstürmung r.ż.

6. prise ŁOW.:

Beute r.ż.

7. prise RYB.:

Fang r.m.

9. prise (en parlant d'un circuit secondaire):

Buchse r.ż.

10. prise FILM:

Aufnahme r.ż.

11. prise (pincée):

Prise r.ż.

II . prise [pʀiz]

Pachtung r.ż.
prise à ferme à vie
Angriff r.m.
prise à partie PR.
Luftzufuhr r.ż.
prise de bec pot.
Hydrant r.m.
Pfandnahme r.ż.
Kriegsbeute r.ż.
Geiselnahme r.ż.
Beteiligung r.ż.
Blutabnahme r.ż.
Blutentnahme r.ż.
Blutprobe r.ż.
Tonaufnahme r.ż.
Erdung r.ż.
Aufnahme r.ż.
Übernahme r.ż.
prise en charge INF.
Erwägung r.ż.
Anmietung r.ż.

toise [twaz] RZ. r.ż.

1. toise:

Messlatte r.ż.

2. toise HIST.:

Klafter r.m. o r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina