francusko » niemiecki

rente [ʀɑ͂t] RZ. r.ż.

2. rente (emprunt d'État):

II . rente [ʀɑ͂t] PR.

renarde [ʀ(ə)naʀd] RZ. r.ż.

renard [ʀ(ə)naʀ] RZ. r.m.

renard (animal, fourrure):

Fuchs r.m.
Silber-/Rot-/Graufuchs

régate [ʀegat] RZ. r.ż.

sonate [sɔnat] RZ. r.ż.

I . rendre [ʀɑ͂dʀ] CZ. cz. przech.

1. rendre (restituer):

3. rendre (rapporter):

4. rendre (donner):

8. rendre (vomir):

9. rendre (émettre):

10. rendre (traduire, reproduire):

11. rendre WOJSK.:

II . rendre [ʀɑ͂dʀ] CZ. cz. nieprzech.

2. rendre (vomir):

renne [ʀɛn] RZ. r.m.

Ren[tier r.n. ] r.n.

renégat(e) [ʀ(ə)nega, at] RZ. r.m.(r.ż.)

Abtrünnige(r) r.ż. (r.m.)

mainate [mɛnat] RZ. r.m. ZOOL.

Beo r.m.

I . rentrer [ʀɑ͂tʀe] CZ. cz. nieprzech. +être

3. rentrer (entrer à nouveau):

9. rentrer (commencer à étudier):

zwroty:

rencard

rencard → rancard

Zobacz też rancard

rancard [ʀɑ͂kaʀ] RZ. r.m.

1. rancard franc. slang (tuyau):

Wink r.m.
Tipp r.m.

2. rancard pot. (rendez-vous):

Treff r.m. pot.
Verabredung r.ż.

I . renfler [ʀɑ͂fle] CZ. cz. przech.

1. renfler rzad. (augmenter de volume):

2. renfler (rendre bombé):

II . renfler [ʀɑ͂fle] CZ. cz. zwr.

II . renouer [ʀənwe] CZ. cz. przech.

1. renouer (relacer):

rentier (-ière) [ʀɑ͂tje, -jɛʀ] RZ. r.m., r.ż.

rentier (-ière)
Privatier r.m. przest.

rénal(e) <-aux> [ʀenal, o] PRZYM. ANAT., MED.

renoi [ʀɛnwa] RZ. r.m. i r.ż. franc. slang

Schwarze(r) r.ż. (r.m.)

rendu [ʀɑ͂dy] RZ. r.m. HAND.

renom [ʀ(ə)nɔ͂] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina