niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: Gabe , gab , Rabauke , gackern i gabeln

ga̱b [gaːp] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob.

gab cz. prz. von geben

Zobacz też geben

I . ge̱ben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] CZ. cz. przech.

6. geben (produzieren, verbinden mit):

10. geben (erwählen):

11. geben (äußern) Laute, Worte:

Ga̱be <‑, ‑n> [ˈgaːbə] RZ. r.ż.

1. Gabe podn. (Geschenk):

dar r.m. podn.
podarunek r.m.

2. Gabe (Spende):

datek r.m.
ofiara r.ż.
jałmużna r.ż.

3. Gabe (Begabung):

dar r.m.
talent r.m.

4. Gabe bez l.mn. MED. (das Verabreichen):

dawka r.ż.

5. Gabe CH (Gewinn):

wygrana r.ż.
trafienie r.n.

gạckern [ˈgakɐn] CZ. cz. nieprzech.

1. gackern:

gdakać [f. dk. gdaknąć]

2. gackern pot.:

paplać pot.
trajkotać pot.

Raba̱u̱ke <‑n, ‑n> [ra​ˈbaʊkə] RZ. r.m. pot.

ga̱beln [ˈgaːbəln] CZ. cz. zwr. a. fig (Straße)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski