niemiecko » polski

sạnn [zan] CZ. cz. nieprzech.

sann cz. prz. von sinnen

Zobacz też sinnen

sịnnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. sinnen (grübeln):

2. sinnen alt (trachten nach):

sạng [zaŋ] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

sang cz. prz. von singen

Zobacz też singen

I . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. przech.

2. singen pot. (gestehen):

II . sịngen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. singen (hören lassen):

sạnk [zaŋk] CZ. cz. nieprzech.

sank cz. prz. von sinken

Zobacz też sinken

Sa̱go <‑s, bez l.mn. > [ˈzaːgo] RZ. r.m. o A: r.n.

sago r.n.

Sạng <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. alt

sa̱h [zaː] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

sah cz. prz. von sehen

Zobacz też sehen

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. przech.

2. sehen (ansehen):

oglądać [f. dk. obejrzeć]

sa̱ß [zaːs] CZ. cz. nieprzech.

saß cz. prz. von sitzen

Zobacz też sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] CZ. cz. nieprzech. +haben o austr., poł. niem., CH: sein

4. sitzen pot. (inhaftiert sein):

siedzieć pot.

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

salü̱ WK CH pot.

1. salü (als Begrüßung):

cześć pot.
hej pot.

2. salü (als Abschied):

cześć pot.

II . sạmt [zamt] PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Zu Beginn produzierte Sano in Kooperation mit einem Fertigungsbetrieb ausschließlich Milchaustauscher.
de.wikipedia.org
1977 fusionierte das Unternehmen mit einem anderen Sportunternehmen, der GTO Sports Nets & Sportswear, und bekam seinen heutigen Namen, abgeleitet vom lateinischen Spruch: Anima Sana in Corpore Sano.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski