Oxford-Hachette French Dictionary


I. talk [Brit tɔːk, Am tɔk] RZ.
1. talk (talking, gossip):
2. talk (conversation):
II. talks RZ.
talks rz. l.mn. (formal discussions):
III. talk [Brit tɔːk, Am tɔk] CZ. cz. przech.
2. talk (speak):
3. talk (persuade):
IV. talk [Brit tɔːk, Am tɔk] CZ. cz. nieprzech.
1. talk (converse):
2. talk (gossip):
I. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] PRZYSŁ.
Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.
1. down (from higher to lower level):
2. down (indicating position at lower level):
4. down (indicating direction):
5. down (in a range, scale, hierarchy):
6. down (indicating loss of money, decrease in profits etc):
7. down (indicating decrease in extent, volume, quality, process):
8. down (in writing):
9. down (on list, programme, schedule):
11. down SPORT (behind):
II. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] PRZYIM.
1. down (from higher to lower point):
2. down (at a lower part of):
3. down (along):
III. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] PRZYM.
IV. down1 [Brit daʊn, Am daʊn] CZ. cz. przech. pot.
V. down1 [Brit daʊn, Am daʊn]
I. put [Brit pʊt, Am pʊt] RZ.
put FIN. → put option
II. put <part prés putting, cz. przeszł., part passé put> [Brit pʊt, Am pʊt] CZ. cz. przech.
1. put (place):
2. put (cause to go or undergo):
3. put (cause to be or do):
4. put (devote, invest):
5. put (add):
6. put (express):
7. put (offer for consideration):
8. put (rate, rank):
9. put (estimate):
III. to put oneself in CZ. cz. zwr.
IV. put [Brit pʊt, Am pʊt]
I. keep [Brit kiːp, Am kip] RZ.
II. keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. przech.
1. keep (cause to remain):
2. keep (detain):
3. keep (retain):
4. keep (have and look after):
5. keep (sustain):
6. keep (store):
8. keep (support financially):
12. keep (observe):
14. keep (protect) przest.:
III. keep <cz. przeszł., part passé kept> [Brit kiːp, Am kip] CZ. cz. nieprzech.
1. keep:
2. keep (remain):
4. keep (wait):
IV. to keep oneself CZ. cz. zwr.
I. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. nieprzech.
1. go (move, travel):
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
16. go (start):
17. go (lead):
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
25. go (be on average):
26. go (be sold):
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
33. go (resort to, have recourse to):
34. go:
35. go (bid, bet):
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
II. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] CZ. cz. przech. see usage note
1. go (travel):
III. go <pl goes> [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ] RZ.
1. go Brit:
2. go (energy):
V. go [Brit ɡəʊ, Am ɡoʊ]
I. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. przech. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pot.:
15. get pot.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pot.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <part prés getting, prét got, part passé got, gotten Am> [ɡet] CZ. cz. nieprzech.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
I. fall [Brit fɔːl, Am fɔl] RZ.
1. fall dosł.:
2. fall:
3. fall:
III. fall <cz. przeszł. fell, part passé fallen> [Brit fɔːl, Am fɔl] CZ. cz. nieprzech.
1. fall (come down):
2. fall:
3. fall (yield position):
5. fall (descend) przen.:
6. fall (occur):
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
9. fall ground → fall away
I. strain [Brit streɪn, Am streɪn] RZ.
1. strain FIZ.:
2. strain (pressure):
3. strain (injury):
4. strain (breed):
5. strain (recurring theme):
- strain (of melancholy, etc)
-
II. strains RZ.
III. strain [Brit streɪn, Am streɪn] CZ. cz. przech.
IV. strain [Brit streɪn, Am streɪn] CZ. cz. nieprzech.
V. to strain oneself CZ. cz. zwr.
I. to teem with, to be teeming with CZ. cz. nieprzech.
III. teeming PRZYM.
1. teeming (swarming):
- teeming city, continent, ocean
- grouillant (with de)
- teeming masses, crowds
-
I. flatten [Brit ˈflat(ə)n, Am ˈflætn] CZ. cz. przech.
1. flatten (level):
II. flatten [Brit ˈflat(ə)n, Am ˈflætn] CZ. cz. nieprzech.
flatten → flatten out
III. to flatten oneself CZ. cz. zwr.
IV. flattened PRZYM.
I. flatten out CZ. [Brit ˈflat(ə)n -, Am ˈflætn -] (flatten out)
w słowniku PONS


I. talk [tɔ:k] RZ.
1. talk (discussion):
2. talk (conversation):
II. talk [tɔ:k] CZ. cz. nieprzech.
1. talk (speak):
2. talk (speak privately):
III. talk [tɔ:k] CZ. cz. przech.
1. talk (speak):
zwroty:
I. to [tu:] PRZYIM.
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu:] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu:] PRZYSŁ.
from [frɒm, Am frɑ:m] PRZYIM.
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2
at → at-sign
at1 [ət] PRZYIM.
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
zwroty:
I. down3 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down3 [daʊn] PRZYIM.
III. down3 [daʊn] PRZYM.
I. up [ʌp] PRZYSŁ.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
9. up (wrong):
II. up [ʌp] PRZYIM.
III. up [ʌp] RZ.


I. talk [tɔk] RZ.
1. talk (discussion):
2. talk (conversation):
II. talk [tɔk] CZ. cz. nieprzech.
1. talk (speak):
2. talk (speak privately):
III. talk [tɔk] CZ. cz. przech.
1. talk (speak):
I. down1 [daʊn] PRZYSŁ.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] PRZYIM.
III. down1 [daʊn] PRZYM.
I. to [tu] PRZYIM.
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu] PRZYSŁ.
from [fram] PRZYIM.
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] PRZYIM.
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
zwroty:
I | talk |
---|---|
you | talk |
he/she/it | talks |
we | talk |
you | talk |
they | talk |
I | talked |
---|---|
you | talked |
he/she/it | talked |
we | talked |
you | talked |
they | talked |
I | have | talked |
---|---|---|
you | have | talked |
he/she/it | has | talked |
we | have | talked |
you | have | talked |
they | have | talked |
I | had | talked |
---|---|---|
you | had | talked |
he/she/it | had | talked |
we | had | talked |
you | had | talked |
they | had | talked |
PONS OpenDict
Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?
Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.
Brak dostępnych przykładowych zdań
Wypróbuj inny wpis.
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Przeszukaj słownik
- talismanic
- talk
- talk around
- talkathon
- talkative
- talk down to
- talked-about
- talker
- talkie
- talking
- talking book