hiszpańsko » niemiecki

peal [peˈal] RZ. r.m.

1. peal (de la media):

2. peal (media sin pie):

Gamasche r.ż.

3. peal (paño con que se cubre el pie):

Fußlappen r.m.

4. peal pot. (persona inútil):

Nichtsnutz r.m.

5. peal LatAm (cuerda para amarrar las patas):

pela [ˈpela] RZ. r.ż.

2. pela (estar pelando):

Schälen r.n.

3. pela LatAm (zurra):

Tracht r.ż. Prügel
Schläge r.m. pl

4. pela Mex (trabajo pesado):

5. pela wulg.:

pelo [ˈpelo] RZ. r.m.

1. pelo:

Haar r.n.
Fell r.n.
pelo (de ave)
Flaum r.m.
Stoppel(n) r.ż. (pl)
soltarse el pelo przen.
soltarse el pelo przen.
soltarse el pelo przen.
tirarse de los pelos przen.
(ni) un pelo
(ni) un pelo

3. pelo:

Härchen r.n. pl
Flaum r.m.
feine Fasern r.ż. pl

4. pelo TECHNOL. (sierra fina):

Laubsäge r.ż.

5. pelo (grieta en cristal):

Glassprung r.m.

peli [ˈpeli] RZ. r.ż. pot. FILM

pepe2 (-a) [ˈpepe, -a] PRZYM. Guat

pepe (-a)
pepe (-a)
Waisen-

peje [ˈpexe] RZ. r.m.

1. peje (pez):

Fisch r.m.

2. peje (astuto):

Schlauberger r.m. pot.

pese [ˈpese] PRZYSŁ.

pese a
trotz +D.

pene [ˈpene] RZ. r.m. ANAT.

Penis r.m.

pepo [ˈpepo] RZ. r.m. Ekwa

1. pepo:

Schlag r.m.
(Kugel)stoß r.m.

2. pepo (trago):

Schluck r.m.

pepa [ˈpepa] RZ. r.ż.

1. pepa BOT.:

pepa LatAm (pepita)
Kern r.m.
pepa Mex (semilla)

2. pepa And (mentira):

Flunkerei r.ż.

pea [ˈpea] RZ. r.ż.

pea
(Be)trunkenheit r.ż.
pea
Rausch r.m.

I . malo (-a) <peor [o pot. más malo], pésimo [o pot. malísimo]> [ˈmalo, -a] PRZYM. precediendo a un sustantivo masculino: mal

6. malo (enfermo):

malo (-a)

III . malo (-a) [ˈmalo, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

pena [ˈpena] RZ. r.ż.

5. pena (gasa negra):

Trauerflor r.m.

6. pena (zwr.):

so pena que... +tr. łącz.
es sei denn, ...
so pena que... +tr. łącz.
außer wenn ...
so pena que... +tr. łącz.

7. pena LatAm (vergüenza):

Scham r.ż.

pesa [ˈpesa] RZ. r.ż.

1. pesa (peso):

Gewicht r.n.
Uhrgewicht r.n.

3. pesa pot. Chil (báscula):

Waage r.ż.

pedo [ˈpeðo] RZ. r.m.

1. pedo pot. (ventosidad):

Furz r.m.
Pups(er) r.m. pot.

2. pedo slang (borrachera):

Suff r.m. pot.
sich besaufen pot.

peto [ˈpeto] RZ. r.m.

1. peto (de armadura):

2. peto (de bebé):

Latz r.m.
Lätzchen r.n.

3. peto SPORT:

4. peto (de delantal):

Latz r.m.

5. peto ZOOL.:

piel (f) de toro przen.
Spanien r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina