niemiecko » polski

schwạmm [ʃvam] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

schwamm cz. prz. von schwimmen

Zobacz też schwimmen

I . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] CZ. cz. nieprzech.

2. schwimmen +haben o sein (treiben):

3. schwimmen +haben pot. (überschwemmt sein):

4. schwimmen +haben (etwas im Überfluss haben):

5. schwimmen +haben GASTR.:

6. schwimmen +sein (verschwommen sein):

7. schwimmen +haben pot. (unsicher sein):

gubić [f. dk. po‑] się

II . schwịmmen <schwimmt, schwamm, geschwommen> [ˈʃvɪmən] CZ. cz. przech. +haben o sein

schu̱f [ʃuːf] CZ. cz. przech.

schuf cz. prz. von schaffen

Zobacz też schaffen , schaffen

I . schạffen2 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafən] CZ. cz. przech.

6. schaffen pot. (erreichen):

7. schaffen pot. (verzehren können):

schụld [ʃʊlt] PRZYM.

schụnd CZ. cz. przech., cz. zwr.

schund cz. prz. von schinden

Zobacz też schinden

I . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] CZ. cz. przech.

2. schinden fig pot. (übermäßig beanspruchen):

II . schịnden <schindet, schindete [o. schund], geschunden> [ˈʃɪndən] CZ. cz. zwr. pot.

Schwạmm <‑[e]s, Schwämme> [ʃvam, pl: ˈʃvɛmə] RZ. r.m.

1. Schwamm a. ZOOL.:

gąbka r.ż.

2. Schwamm l.mn. selten (Hausschwamm):

grzyb r.m. domowy

3. Schwamm austr., CH, poł. niem. (Pilz):

grzyb r.m.

Schlạmm <‑[e]s, ‑e [o. Schlämme]> [ʃlam, pl: ˈʃlɛmə] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski