niemiecko » francuski

au [aʊ] WK

1. au (Ausruf des Schmerzes):

au
au

2. au (Ausruf der Freude):

au ja/klasse! pot.
ouah super ! pot.

Au poł. niem., austr.

Au → Aue

Zobacz też Aue

Aue <-, -n> [ˈaʊə] RZ. r.ż. dial. poet.

Aue
prairie r.ż.

AU <-, -s> [aːˈʔuː] RZ. r.ż.

AU skrót od Abgasuntersuchung

AU

Zobacz też Abgasuntersuchung

Abgasuntersuchung RZ. r.ż.

AupairstelleNP, Au-pair-Stelle RZ. r.ż.

francusko » niemiecki

au [o] ZŁ.

au → à le, → à

Zobacz też à

à <à + le = au, à + les = aux> [a] PRZYIM.

2. à (indique une époque):

à

4. à (pour prendre date):

à
bis
à demain/lundi !

5. à (jusque):

à (temps)
bis
à (mesure)
à (mesure)
de 2 à 8 heures
von 2 bis 8 Uhr

8. à (indique le nombre de personnes):

10. à (cause):

à
bei
à cette nouvelle, ...

11. à (conséquence):

à
zu

12. à (d'après):

13. à (indique une appartenance):

un ami à eux

15. à (introduit un superlatif):

I . au-dedans [odədɑ͂] PRZYSŁ. (intérieurement)

II . au-dedans [odədɑ͂] PRZYIM.

1. au-dedans (à l'intérieur de, sans mouvement):

innerhalb [o. im Innern] einer S. D.

2. au-dedans (à l'intérieur de, avec mouvement):

ins Innere einer S. D.
in etw B. [hinein]

I . au-dehors [odəɔʀ] PRZYSŁ.

2. au-dehors (dans l'apparence extérieure):

II . au-dehors [odəɔʀ] PRZYIM.

1. au-dehors (à l'extérieur de, sans mouvement):

2. au-dehors (à l'extérieur de, avec mouvement):

I . au-delà [od(ə)la] PRZYSŁ. (plus loin)

II . au-delà [od(ə)la] PRZYIM.

1. au-delà (de l'autre côté de, sans mouvement):

nach dem Tod[e]

2. au-delà (de l'autre côté de, avec mouvement):

III . au-delà [od(ə)la] RZ. r.m.

I . au-dessous [od(ə)su] PRZYSŁ.

II . au-dessous [od(ə)su] PRZYIM.

1. au-dessous:

2. au-dessous (au sud de):

I . au-dessus [od(ə)sy] PRZYSŁ.

1. au-dessus:

2. au-dessus (mieux):

II . au-dessus [od(ə)sy] PRZYIM.

1. au-dessus (sans mouvement):

2. au-dessus (avec mouvement):

3. au-dessus (au nord de):

au-devant [od(ə)vɑ͂] PRZYIM.

I . pot-au-feu [pɔtofø] PRZYM. ndm. pot.

II . pot-au-feu [pɔtofø] RZ. r.m. ndm. GASTR.

1. pot-au-feu:

Eintopf r.m.

2. pot-au-feu (viande):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina