niemiecko » francuski

I . wiegen1 <wog, gewogen> CZ. cz. przech.

II . wiegen1 <wog, gewogen> CZ. cz. zwr.

wiederum PRZYSŁ.

1. wiederum (abermals):

2. wiederum (dagegen):

wievielst. pis.

wieviel → wie I.3, 4

Zobacz też wie

I . wie PRZYSŁ. pyt.

5. wie pot. (nicht wahr):

wiehern CZ. cz. nieprzech.

1. wiehern:

2. wiehern pot. (lachen):

wiesehr austr.

wiesehr → wie I.6

Zobacz też wie

I . wie PRZYSŁ. pyt.

5. wie pot. (nicht wahr):

wieweit

wieweit → inwieweit

Zobacz też inwieweit

inwieweit PRZYSŁ.

wieder|tunst. pis.

wiedertun → tun I.1

Zobacz też tun

I . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. przech.

2. tun (arbeiten, erledigen):

3. tun pot. (legen, stecken):

6. tun pot. (funktionieren):

7. tun pot. (ausreichen):

8. tun euf. pot. (Geschlechtsverkehr haben):

c'était quand, ta première fois ? euf. pot.

II . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. zwr.

IV . tun <tut, tat, getan> [tuːn] CZ. cz. pos. modal

1. tun (als Hervorhebung):

2. tun DIAL (als Ausdruck einer Möglichkeit):

wieder|geben CZ. cz. przech. niereg.

1. wiedergeben (zurückgeben, reproduzieren, schildern):

wieder|haben CZ. cz. przech. niereg. pot.

I . wiederholen*1 CZ. cz. przech.

1. wiederholen (noch einmal sagen, vorbringen):

2. wiederholen (noch einmal durchführen):

3. wiederholen (noch einmal ausstrahlen):

4. wiederholen (erneut durchlaufen):

5. wiederholen (lernen):

II . wiederholen*1 CZ. cz. zwr.

Wiege <-, -n> RZ. r.ż.

Wiege a. przen. podn. (Geburtsort):

berceau r.m.

Wiese <-, -n> RZ. r.ż.

prairie r.ż.
pré r.m.

I . wieso PRZYSŁ. pyt.

Wiesel <-s, -> RZ. r.n.

belette r.ż.

I . wieder|finden niereg. CZ. cz. przech.

Wiedergabe RZ. r.ż.

1. Wiedergabe (Reproduktion):

reproduction r.ż.

2. Wiedergabe (Schilderung):

compte r.m. rendu
description r.ż.

I . wiederholt PRZYM.

II . wiederholt PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina