niemiecko » niderlandzki
Widzisz podobne wyniki: goss , gilt , gibt , ging i Gips

Gips <Gipses, Gipse> [gɪps] RZ. r.m.

1. Gips (Baumaterial):

gips r.n.
pleister r.n.

2. Gips (Kurzform für Gipsverband):

gips(verband) r.n.

ging [gɪŋ] CZ.

ging 3. pers l.poj. cz. prz. von gehen¹, gehen², gehen³

Zobacz też gehen , gehen , gehen

ˈge·hen3 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. zwr. (sich fortbewegen)

ˈge·hen1 <ging, gegangen> [ˈgeːən] CZ. cz. nieprzech.

1. gehen (sich bewegen):

wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
wie geht(')s, wie steht's? pot.
zu Bruch gehen przen.
zu Bruch gehen przen.

3. gehen (gerichtet sein):

5. gehen (sich nicht beherrschen):

6. gehen GASTR. (gelingen):

gibt [gibt] CZ.

gibt 3. pers l.poj. präs von geben¹, geben², geben³, geben⁴

Zobacz też geben , geben , geben , geben

ˈge·ben4 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] CZ. cz. zwr.

3. geben (aufgeben):

4. geben selten (passieren):

ˈge·ben3 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. geben (Karten austeilen):

2. geben (im Tennis):

ˈge·ben1 <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbn̩] CZ. cz. przech.

gilt [gilt] CZ.

gilt 3. pers l.poj. präs von gelten¹, gelten²

Zobacz też gelten , gelten

ˈgel·ten2 <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltn̩] CZ. cz. bezosob.

1. gelten (gültig sein):

3. gelten (beimessen):

4. gelten podn. (gehen um):

goss [gɔs] CZ.

goss 3. pers l.poj. cz. prz. von gießen¹, gießen²

Zobacz też gießen , gießen

ˈgie·ßen2 <goss, gegossen> [ˈgiːsn̩] CZ. cz. bezosob. (stark regnen)

ˈgie·ßen1 <goss, gegossen> [ˈgiːsn̩] CZ. cz. przech.


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski