niemiecko » polski

hạtte [ˈhatə] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob., aux

hatte cz. prz. von haben

Zobacz też haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. przech.

3. haben pot. (fangen, finden):

mam! pot.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki r.m. l.mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki r.ż. l.mn. /wisi ten obraz r.m. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pot.
i co z tego mam?
dom r.m. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich C. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. zwr. pot.

hạt [hat] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr., bezosob., aux

hat 3. pers präs von haben

Zobacz też haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. przech.

3. haben pot. (fangen, finden):

mam! pot.

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki r.m. l.mn. ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

gdzie stoją te książki r.ż. l.mn. /wisi ten obraz r.m. ?

11. haben (mit Präposition):

das hat sie so an sich pot.
i co z tego mam?
dom r.m. ma w sobie coś z zamku
jdn vor sich C. haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] CZ. cz. zwr. pot.

Ụntat <‑, ‑en> [ˈʊntaːt] RZ. r.ż.

Zita̱t <‑[e]s, ‑e> [tsi​ˈtaːt] RZ. r.n.

cytat r.m.

Zu̱tat <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Zutat meist l.mn. (Bestandteil):

składnik r.m.

2. Zutat (Beiwerk):

dodatek r.m.

Asta̱t <‑s, bez l.mn. > [a​ˈstaːt] RZ. r.n. CHEM.

astat r.m.

Habita̱t <‑s, ‑e> [habi​ˈtaːt] RZ. r.n. BIOL.

Trakta̱t <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. o r.n. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski