francusko » niemiecki

I . arriver [aʀive] CZ. cz. nieprzech. +être

3. arriver (être acheminé):

7. arriver (réussir):

10. arriver (aboutir):

II . arriver [aʀive] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +être

2. arriver (se produire de temps en temps):

II . arrimer [aʀime] CZ. cz. zwr. ASTRON.

an etw B. o C. andocken

arrivage [aʀivaʒ] RZ. r.m.

1. arrivage (arrivée):

2. arrivage (marchandises):

[frische] Lieferung r.ż.

arrhes [aʀ] RZ. fpl

2. arrhes PR.:

Reugeld spec.

3. arrhes FIN.:

Angeld r.n. spec.

II . arrêter [aʀete] CZ. cz. przech.

2. arrêter (déposer):

3. arrêter (terminer):

7. arrêter (faire prisonnier):

8. arrêter (fixer):

arroser [aʀoze] CZ. cz. przech.

1. arroser (à l'arrosoir):

2. arroser (au jet):

3. arroser (au tourniquet):

4. arroser (avec un produit):

6. arroser (couler à travers) fleuve:

7. arroser GASTR.:

8. arroser pot. (fêter):

ça s'arrose ! pot.

archive [aʀʃiv] RZ. r.ż. INF.

drive [dʀajv] RZ. r.m. SPORT

Drive r.m.

grive [gʀiv] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina