niemiecko » francuski

bei [baɪ] PRZYIM. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

zwroty:

Weg <-[e]s, -e> [veːk] RZ. r.m.

beim [baɪm] ZŁ.

beim → bei dem, → bei

Zobacz też bei

bei [baɪ] PRZYIM. +Dat

9. bei (zur Angabe annähernder Größen):

zwroty:

bes.

bes. skrót od besonders

Zobacz też besonders

bez.

1. bez. skrót od bezahlt

2. bez. skrót od bezüglich

Zobacz też bezüglich , bezahlt

I . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] PRZYIM. +Gen

II . bezüglich [bəˈtsyːklɪç] PRZYM.

1. bezüglich GRAM.:

relatif(-ive)

2. bezüglich (betreffend):

relatif(-ive) à qc

Steg <-[e]s, -e> [ʃteːk] RZ. r.m.

1. Steg (kleine Brücke):

passerelle r.ż.

2. Steg (Bootssteg):

3. Steg (Teil eines Instruments):

chevalet r.m.

4. Steg (an einer Hose):

sous-pied r.m.

I . böig [ˈbøːɪç] PRZYM.

II . böig [ˈbøːɪç] PRZYSŁ.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Seit 2009 hat Dirk Darmstaedter sein eigenes Label Beg Steal & Borrow, bei dem unter anderem seine Alben Twenty Twenty – 20 Years, 20 Songs · A Collection und Strange Companions erschienen sind.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina