niemiecko » francuski

ces, Ces [tsɛs] <-, -> RZ. r.n. MUZ.

ces
do r.m. bémol

gest. PRZYM.

gest. skrót od gestorben

gest.
mort(e)

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] RZ. r.ż. (Bewegung, Handlung)

geste r.m.

Weste <-, -n> RZ. r.ż.

Weste (Strickweste, Anzugweste):

gilet r.m.

Pesto [ˈpɛsto] RZ. r.m. o r.n.

pistou r.m.

Feste

Feste → Festung

Zobacz też Festung

Festung <-, -en> [ˈfɛstʊŋ] RZ. r.ż.

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Zobacz też S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

I . gut <besser, beste> [guːt] PRZYM.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist przyd. (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für pot.] Husten sein
wozu ist das gut? pot.
ça sert à quoi ? pot.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRZYSŁ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRZYSŁ.

bester

bester → beste(r, s)

Zobacz też S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> RZ. r.n.

S
S r.m. /s r.m.

I . gut <besser, beste> [guːt] PRZYM.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist przyd. (untadelig):

bon(ne) antéposé
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) antéposé

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) antéposé

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) antéposé
gut gegen [o. für pot.] Husten sein
wozu ist das gut? pot.
ça sert à quoi ? pot.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRZYSŁ.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRZYSŁ.

Bestie <-, -n> [ˈbɛstiə] RZ. r.ż.

1. Bestie (Tier):

bête r.ż. féroce

2. Bestie pej. (Mensch):

monstre r.m.

Gestik <-; bez l.mn.> [ˈgeːstɪk, ˈgɛstɪk] RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina