niemiecko » hiszpański

I . machen [ˈmaxən] CZ. cz. przech.

1. machen:

III . machen [ˈmaxən] CZ. cz. zwr. sich machen

frisch machen, frisch|ma·chen CZ. cz. zwr.

I . bewusst machen, bewusst|machen CZ. cz. przech.

II . bewusst machen, bewusst|machen CZ. cz. zwr.

bewusst machen sich C. bewusst machen:

publik machen, publik|machen [-ˈ--] CZ. cz. przech.

II . dick|machen, dick machen CZ. cz. przech.

hacerle una barriga [o un bombo] a alguien pot. o. wulg.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Dazu muss erst einmal der unsichtbar machende Zaubertrank entwendet werden.
de.wikipedia.org
Er verwandelt sich in einen Fremden und kann so auch viel brutaler vorgehen, als er es ohne die unkenntlich machende Kriegsbemalung tun würde.
de.wikipedia.org
Dieser Lautsprecher lieferte für die damalige Zeit eine Epoche machende Leistung (Belastbarkeit).
de.wikipedia.org
Die Inhaftierung konnte als Bestrafung oder als unschädlich machende Vorsichtsmaßnahme erfolgen.
de.wikipedia.org
Er nimmt die Kenntnis über das unsichtbar machende Wundermittel mit in den Tod.
de.wikipedia.org
Leiden und Tod lösen sich nicht in einer weisen und notwendigen Fügung Gottes auf, sondern behalten ihre oft widersinnige und verzweifeln machende Wirklichkeit.
de.wikipedia.org
Auf turbulente Weise gelingen so aufmerksam machende Titelgeschichten.
de.wikipedia.org
Daher verweigert er sich einer nur noch reproduzierenden Werktreue und spielt in seinen Soloprogrammen traditionelles Repertoire als anverwandelnde (d.h.sich zu eigen machende) Improvisation.
de.wikipedia.org
Und weiter: „Diese Qualitäten mit einer gesunden Portion Selbstironie gemischt, ergeben eine unfassbar süchtig machende Sammlung von Pop Liedern.
de.wikipedia.org
Eine nicht rückgängig zu machende Störung der Hormonproduktion ist möglich.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina