niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „aufgeberin“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

I . a̱u̱f|geben CZ. cz. przech. irr

4. aufgeben (auftragen):

II . a̱u̱f|geben CZ. cz. nieprzech. irr SPORT

A̱u̱fgeber <‑s, ‑> RZ. r.m. TECHNOL.

Ạngeberin <‑, ‑nen> RZ. r.ż. pot.

Angeberin → Angeber

Zobacz też Angeber

Ạngeber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Angeber (Prahler):

Angeber(in) pot.
samochwała r.ż. o r.m. pot.
Angeber(in) pot.
chwalipięta r.ż. o r.m. a. pej., iron. pot.
Angeber(in) pot.
pozer(ka) r.m. (r.ż.) pej.
Angeber(in) pot.
bufon r.m. pej. podn.

2. Angeber (Denunziant):

donosiciel(ka) r.m. (r.ż.)

a̱u̱f|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

7. aufgehen (Erfüllung finden):

8. aufgehen (sich auflösen):

9. aufgehen:

wschodzić [f. dk. wzejść]

10. aufgehen (Hefeteig):

rosnąć [f. dk. u‑]

I . a̱u̱fgeblasen CZ. cz. przech., cz. zwr.

aufgeblasen pp von aufblasen

II . a̱u̱fgeblasen PRZYM. pej. pot. (arrogant)

nadęty pej. pot.

Zobacz też aufblasen

II . a̱u̱f|blasen CZ. cz. zwr. irr

2. aufblasen pej. pot. (sich wichtig machen):

nadymać [f. dk. nadąć] się pot.
nadęty pej. pot.

A̱u̱fgebotsfrist <‑, ‑en> RZ. r.ż.

I . a̱u̱f|geilen CZ. cz. przech. wulg.

I . a̱u̱fgesetzt PRZYM.

I . a̱u̱fgehoben CZ. cz. przech.

aufgehoben pp von aufheben

Zobacz też aufheben

a̱u̱f|heben CZ. cz. przech. irr

1. aufheben (vom Boden aufnehmen):

4. aufheben (beenden):

znosić [f. dk. znieść]
zamykać [f. dk. zamknąć]

I . a̱u̱fgeweckt [ˈaʊfgəvɛkt] CZ. cz. przech.

aufgeweckt pp von aufwecken

II . a̱u̱fgeweckt [ˈaʊfgəvɛkt] PRZYM.

Zobacz też aufwecken

a̱u̱f|wecken CZ. cz. przech.

I . a̱u̱fgebracht CZ. cz. przech.

aufgebracht pp von aufbringen

II . a̱u̱fgebracht PRZYM. (wütend)

III . a̱u̱fgebracht PRZYSŁ.

aufgebracht reden, gestikulieren:

Zobacz też aufbringen

a̱u̱fgedunsen [ˈaʊfgədʊnzən] PRZYM.

Ạrbeitgeberin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Arbeitgeberin → Arbeitgeber

Zobacz też Arbeitgeber

Ạrbeitgeber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarbaɪtgeːbɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

a̱u̱fgelöst [ˈaʊfgəløːst] PRZYM.

1. aufgelöst (außer sich, verwirrt):

2. aufgelöst (erschöpft):

a̱u̱fgeräumt [ˈaʊfgərɔɪmt] PRZYM. (gut gelaunt)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski