francusko » polski

mise [miz] RZ. r.ż.

1. mise GRY:

stawka r.ż.

2. mise INF.:

mise à jour
aktualizacja r.ż.

3. mise GOSP.:

puszczenie r.n. w obieg

4. mise PR.:

pozew r.m.

5. mise (tenue):

ubiór r.m.

6. mise PUBL.:

mise en page(s)
łamanie r.n.

7. mise FILM, TEATR:

reżyseria r.ż.

misère [mizɛʀ] RZ. r.ż.

1. misère (pauvreté):

nędza r.ż.

2. misère D. l.mn. (chagrin):

kłopot r.m.
faire des misères à qn pot.

zwroty:

miser [mize] CZ. cz. przech., cz. nieprzech. GRY

mis(e) [mi, miz] CZ.

mis part passé de mettre:

Zobacz też mettre

I . mettre [mɛtʀ] CZ. cz. przech.

1. mettre (placer, poser horizontalement):

2. mettre (debout, verticalement):

3. mettre (assis):

5. mettre (jeter):

6. mettre (appliquer):

7. mettre (introduire):

8. mettre (conditionner):

9. mettre (écrire):

11. mettre (inscrire):

14. mettre (investir):

15. mettre (placer dans une situation):

16. mettre (transformer):

17. mettre (faire fonctionner):

18. mettre (régler):

21. mettre (envoyer):

22. mettre (admettre):

mettons que ... +tr. łącz.

23. mettre INF.:

mie [mi] RZ. r.ż. bez l.mn.

I . mille1 [mil] LICZ.

2. mille (dans l'indication de l'ordre):

3. mille antéposé (nombreux):

II . mille1 [mil] RZ. r.m. ndm.

1. mille (cardinal):

tysiąc r.m.

2. mille (cible):

cel r.m.

Zobacz też cinq

II . cinq [sɛ̃k, devant une consonne sɛ̃] RZ. r.m. ndm.

1. cinq (nombre):

pięć r.n.
piątka r.ż.

mime [mim] RZ. r.m. i r.ż.

mim r.m.

I . mince [mɛ̃s] PRZYM.

1. mince (fin):

2. mince (élancé):

3. mince (modeste):

II . mince [mɛ̃s] WK pot.

mine1 [min] RZ. r.ż.

1. mine bez l.mn. (figure):

wyraz r.m. twarzy
mina r.ż.

2. mine bez l.mn. (allure):

wygląd r.m.

zwroty:

mine de rien pot.

missile [misil] RZ. r.m. WOJSK.

missive (lettre) r.ż. form.
pismo r.n. form.
missive (lettre) r.ż. form.
list r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski