niemiecko » francuski

Wert <-[e]s, -e> RZ. r.m.

3. Wert Pl (Untersuchungsergebnis):

résultats r.m. l.mn.

4. Wert (wertvolle Eigenschaft):

qualité r.ż.

Cent <-[s], -[s]> [sɛnt] RZ. r.m.

cent r.m.
euro centime r.m.

Cer <-s; bez l.mn.> [tsɛɐ] RZ. r.n. CHEM.

ces, Ces [tsɛs] <-, -> RZ. r.n. MUZ.

ces
do r.m. bémol

fort PRZYSŁ.

3. fort pot. (verschwunden, gestohlen):

Fort <-s, -s> [foːɐ] RZ. r.n.

Furt <-, -en> RZ. r.ż.

gué r.m.

Gurt <-[e]s, -e> [gʊrt] RZ. r.m.

1. Gurt (Riemen):

sangle r.ż.

2. Gurt (Sicherheitsgurt):

3. Gurt (Gürtel):

ceinturon r.m.

I . hart <härter, härteste> [hart] PRZYM.

2. hart (heftig):

brutal(e)

3. hart (unmelodisch):

4. hart (vehement):

5. hart (stark):

dur(e)

6. hart (schockierend):

7. hart (abgehärtet):

endurci(e)

8. hart (stabil):

fort(e)

10. hart (schwer zu ertragen):

dur(e)
c'est dur pour qn de voir que +tr. orzek.

zwroty:

[bien] encaisser pot.

Hirt(in)

Hirt → Hirte, Hirtin 1

Zobacz też Hirtin , Hirte

Hirtin

Hirtin → Hirte, Hirtin

Hirte (Hirtin) <-n, -n> [ˈhɪrtə] RZ. r.m. (r.ż.)

1. Hirte:

gardien(ne) r.m. (r.ż.) [de troupeau]
vacher(-ère) r.m. (r.ż.)
porcher(-ère) r.m. (r.ż.)
berger(-ère) r.m. (r.ż.)

2. Hirte KOŚC.:

pasteur r.m. lit.

Hort <-[e]s, -e> [hɔrt] RZ. r.m.

1. Hort podn.:

havre r.m. pour l'art/de paix podn.

2. Hort (Kinderhort):

garderie r.ż.

Part <-s, -s> RZ. r.m.

1. Part (Anteil):

part r.ż.

2. Part TEATR:

rôle r.m.

3. Part MUZ.:

partie r.ż.

Port <-s, -s> [pɔːt] RZ. r.m. INF.

Wirt(in) <-[e]s, -e> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Wirt (Gastwirt):

Wirt(in)
patron(ne) r.m. (r.ż.)
aubergiste r.m. i r.ż.

2. Wirt BIOL.:

Wirt(in)
hôte r.m.

Wort <-[e]s, -e> RZ. r.n.

4. Wort bez l.mn. (Versprechen, Ehrenwort):

parole r.ż.

7. Wort (Ausspruch):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina