niemiecko » francuski

wohlgesinnt <wohlgesinnter, wohlgesinnteste> PRZYM. podn.

gleichgesinntst. pis.

gleichgesinnt → gesinnt

Zobacz też gesinnt

hochgesteckt PRZYM.

1. hochgesteckt (auf dem Kopf festgesteckt):

relevé(e)

2. hochgesteckt (anspruchsvoll, ehrgeizig):

ambitieux(-euse)

Zobacz też hoch

II . hoch <przyd. hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

3. hoch (in hoher Tonlage):

5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):

8. hoch pot. (nach Norden):

hochgestellt PRZYM. przyd. (oben angebracht)

hochgebildet PRZYM.

hoch|gehen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. hochgehen pot. (detonieren):

3. hochgehen pot. (in die Luft gehen):

exploser pot.

4. hochgehen (steigen) Löhne, Preise:

hochgeehrtst. pis.

hochgeehrt → ehren 1

Zobacz też ehren

ehren CZ. cz. przech.

1. ehren (würdigen):

très honoré(e) antéposé

2. ehren (Ehre machen):

hochgelehrt PRZYM.

hochgeachtet

hochgeachtet → hoch I. 4.

Zobacz też hoch

II . hoch <przyd. hohe(r, s), höher, höchstehöher, am höchsten> [hoːx] PRZYSŁ.

3. hoch (in hoher Tonlage):

5. hoch (in anspruchsvoller, ehrgeiziger Weise):

8. hoch pot. (nach Norden):

Hochgebirge RZ. r.n.

hochgelegenst. pis.

hochgelegen → gelegen II.3

Zobacz też liegen , gelegen

liegen <lag, gelegen> [ˈliːgən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH sein

4. liegen (horizontal gelagert werden):

5. liegen (hängen):

7. liegen (begraben sein):

8. liegen (angeordnet sein, geformt sein):

11. liegen (einen Rang, eine Position einnehmen):

13. liegen (gefaltet sein):

I . gelegen [gəˈleːgən] CZ.

gelegen im. cz. przeszł. von liegen

I . hochgeistig PRZYM. przyd.

I . hochgestochen pej. pot. PRZYM.

1. hochgestochen (geschraubt):

2. hochgestochen (überheblich):

prétentieux(-euse)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "hochgesinnt" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina