niemiecko » hiszpański

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. gehen:

ir
ir a pie
gehst du noch mit ihm? pot.

17. gehen (zufallen):

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] CZ. cz. bezosob. +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] CZ. cz. przech. +sein

2. gehen (Person):

I . gut gehen, gut|gehen niereg. CZ. cz. bezosob. +sein

1. gut gehen (sich in einer guten Verfassung befinden):

II . gut gehen, gut|gehen niereg. CZ. cz. nieprzech. (sich gut verkaufen)

fest|stehen niereg. CZ. cz. nieprzech.

2. feststehen (sicher sein):

fest steht, dass ...

ab|stehen

abstehen niereg. CZ. cz. nieprzech. (herausragen):

erstehen*

erstehen niereg. CZ. cz. przech.:

Bestehen <-s, ohne pl > RZ. r.n.

2. Bestehen (einer Prüfung):

aprobado r.m.

da|stehen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. dastehen (örtlich):

an|stehen niereg. CZ. cz. nieprzech.

1. anstehen (Arbeit, Problem):

2. anstehen (Termin):

gut sitzend, gutsitzend PRZYM.

gut sitzend Kleidungsstück:

sentador Arg, Chil

gut|schreiben

gutschreiben niereg. CZ. cz. przech.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "gutstehen" w innych językach

Definicje "gutstehen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina